Legge federale sul diritto internazionale privato (LDIP) Art. 190

Zusammenfassung der Rechtsnorm LDIP:



Art. 190 LDIP dal 2022

Art. 190 Legge federale
sul diritto internazionale privato (LDIP) drucken

Art. 190

1 Notificato che sia, il lodo è definitivo.

2 Il lodo può essere impugnato soltanto se:

  • a. l’arbitro unico è stato nominato irregolarmente o il tribunale arbitrale è stato costituito irregolarmente;
  • b. il tribunale arbitrale si è dichiarato, a torto, competente o incompetente;
  • c. il tribunale arbitrale ha deciso punti litigiosi che non gli erano stati sottoposti o ha omesso di giudicare determinate conclusioni;
  • d. è stato violato il principio della parit di trattamento delle parti o il loro diritto di essere sentite;
  • e. è incompatibile con l’ordine pubblico.
  • 3 Le decisioni pregiudiziali possono essere impugnate soltanto in virtù del capoverso 2 lettere a e b; il termine di ricorso decorre dalla notificazione della decisione.

    4 Il termine di ricorso è di 30 giorni dalla notificazione del lodo. (1)

    (1) Introdotto dal n. I della LF del 19 giu. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4179; FF 2018 6019).

    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 190 Legge federale sul diritto internazionale privato (IPRG) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    GRKSK 2021 9definitive RechtsöffnungRecht; Aufhebung; Beschwerdegegner; Aufhebungs; Vollstreckung; Schiedsspruch; Gericht; Entscheid; Verfahren; Vorinstanz; Anerkennung; Verfahren; Aufhebungsentscheid; Schiedsurteil; Stadt; Vollstreckungs; Schweiz; Partei; Beschluss; Parteien; Bezirksgericht; Schiedssprüche; Rechtsöffnung; Beschwerdegegners; Schiedsgericht; Ordre; Noven; Schiedsspruchs

    Anwendung im Verwaltungsgericht

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    ZHPG120008VollstreckbarkeitsbescheinigungVollstreckbarkeit; Gesuch; Vollstreckbarkeitsbescheinigung; Gesuchs; Gesuchsgegnerin; Schiedsspruch; Recht; Bundesgericht; Entscheid; Ausstellung; Rechtsmittel; Obergericht; Oberrichter; Kostenvorschuss; Frist; Erteilung; Einzelschiedsgericht; Schweiz; Entscheide; Kantons; Verwaltungskommission; Gerichtsschreiberin; Leu-Zweifel; Rechtsanwalt; Eingabe; Zürcher; Handelskammer; Schiedsverfahren
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Bundesgericht

    BGERegesteSchlagwörter
    150 III 89 (4A_172/2023)
    Regeste
     a Art. 99 Abs. 1 BGG ; Rechtsgutachten. Prozessuale Behandlung eines im bundesgerichtlichen Beschwerdeverfahren neu eingereichten Rechtsgutachtens (E. 3.1).
    Vertrag; Schiedsgericht; Vertrags; Zuständigkeit; Auslegung; Schiedsgerichts; Bundesgericht; Recht; Urteil; Investitionsschutzabkommen; Vertragsparteien; Parteien; Minen; Urteile; Entscheid; Bestimmungen; Zusammenhang; Hinweis; Investitionsstreitigkeit; Grundsätze; Gerichte; Sachverhalt; Panda; Schiedsentscheid; Beschwerdeführerinnen; Hinweisen; Zweck; Volksrepublik
    150 III 147 (4A_148/2023)
    Regeste
    Internationale Schiedsgerichtsbarkeit; Zuständigkeit des Schiedsgerichts ( Art. 190 Abs. 2 lit. b IPRG ); Schiedsfähigkeit; Autonomie der Schiedsklausel; relativer Charakter der Urteilsfähigkeit. Die Schiedsfähigkeit ist eine Voraussetzung für die Gültigkeit der Schiedsvereinbarung und damit auch für die Zuständigkeit der Schiedsrichter. Im objektiven Sinne bezieht sich der Begriff auf Angelegenheiten, die im Wege eines Schiedsverfahrens entschieden werden können (Schiedsfähigkeit ratione materiae). In seiner subjektiven Bedeutung (Schiedsfähigkeit ratione personae ) bezieht er sich auf die Fähigkeit der Parteien, eine Schiedsvereinbarung zu schliessen (E. 7.2.1).
    Arbitrage; été; Tribunal; édé; Encontre; émoire; Urteilsfähigkeit; Schiedsfähigkeit; étence; édéral; Arrêt; -après:; éenne; éance; édure; ération; évère; étent; écision; éré; ément; être; écité; éans; Extrait; Zuständigkeit; Schiedsgerichts; Charakter; Schiedsvereinbarung; Hauptvertrags

    Kommentare zum Gesetzesartikel

    AutorKommentarJahr
    - Kommentar zum schweizerischen Privatrecht1995
    -Kommentar zum Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht1993