Loi fédérale sur le droit international privé (LDIP) Art. 98

Zusammenfassung der Rechtsnorm LDIP:



Art. 98 LDIP de 2025

Art. 98 Loi fédérale
sur le droit international privé (LDIP) drucken

Art. 98 Meubles

1 Les tribunaux suisses du domicile ou, à défaut de domicile, ceux de la résidence habituelle du défendeur sont compétents pour connaître des actions réelles mobilières.

2 Les tribunaux suisses du lieu où se trouvent les biens sont en outre compétents. (1)

(1) Nouvelle teneur selon l’art. 3 ch. 3 de l’AF du 11 déc. 2009 (Approbation et mise en oeuvre de la Conv. de Lugano), en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 5601; FF 2009 1497).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 98 Loi fédérale sur le droit international privé (IPRG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHLB110003HerausgabeanspruchBeweis; Beklagten; Vorinstanz; Recht; Berufung; Kläger; Klägers; Kunst; Galerie; Beweisverfahren; Bildes; Zeuge; Befragung; Umstände; Besitz; Entscheid; Berufungsverfahren; Bezug; Aussage; Gutachten; Gemälde; Klage; Diebstahl; Verfahren; Zeugen; Aussagen; Parteien; Erwerb
GRKSK-17-47definitive RechtsöffnungRecht; Entscheid; Gericht; Rechtsöffnung; Verfahren; SchKG; Entscheidung; Klage; Abkommen; Fürstliche; Verhandlung; Urteil; Fürstlichen; Schweiz; Zuständigkeit; Ordre; Betreibung; Stellung; Gerichte; Schuld; Partei; Vorderrichter; Forderung; Anerkennung; Stellungnahme; Rechtsmittel; Beschwerdeverfahren; Abkommens