OR Art. 961 -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



Il codice delle obbligazioni svizzero è un codice giuridico centrale del diritto civile svizzero che disciplina i rapporti giuridici tra privati. Comprende cinque libri che trattano diversi aspetti del diritto contrattuale, del Diritto delle obbligazioni e del Diritto delle proprietà, tra cui L'origine, il contenuto e la risoluzione dei contratti, nonché la responsabilità per violazione del contratto e illeciti. Il codice delle obbligazioni è un Codice importante per L'Economia e la vita quotidiana in Svizzera, poiché costituisce la base di molti rapporti giuridici e contratti ed è in vigore dal 1912, adattandolo regolarmente agli sviluppi sociali ed economici.

Art. 961 OR dal 2025

Art. 961 Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (OR) drucken

Art. 961 Presentazione dei conti delle grandi imprese A. Requisiti supplementari per la relazione sulla gestione

Le imprese soggette per legge alla revisione ordinaria devono:

  • 1. fornire indicazioni supplementari nell’allegato del conto annuale;
  • 2. integrare nel conto annuale un conto dei flussi di tesoreria;
  • 3. redigere una relazione annuale.

  • Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 961 Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (OR) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    ZHLC210022EhescheidungRecht; Auskunft; Auskunfts; Gesellschaften; Kläger; Klägers; Beklagten; Unterhalt; Unterhalts; Edition; Berufung; Offenlegung; Auskunftsbegehren; Rechtsbegehren; Entscheid; Ansprüche; Rechtsschutzinteresse; Vorderrichter; Dispositiv; Vermögens; Informationen; Kreditkarten; Dispositivziffer; Konto; ält/hielt
    ZHPS140089KonkurseröffnungSchuldnerin; Konkurs; Betreibung; Forderung; Gläubiger; Zahlung; Umsatz; Gläubigerin; Darlehen; Kontokorrent; Debitoren; Obergericht; Höhe; Verbindlichkeit; Bilanz; Gesellschaft; Schulden; Betreibungs-Nr; Urkunde; Credit; Suisse; Betrieb; Aufwendungen; Verbindlichkeiten; Sinne; Kantons; Engstringen; Obergerichtskasse; Urkunden

    Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

    BVGELeitsatzSchlagwörter
    B-561/2014GeldwäschereiQuot;; Vorinstanz; Verfügung; Akten; Anleger; Beschwerdeführers; Gruppe; Person; Gelder; Sinne; Geldwäscherei; Bruttoerlös; Verfahren; Recht; Personen; Urteil; Gesellschaft; FINMA; Rechnung; Vertrag; Sachverhalt; Beweis; Finanzintermediär; Geldwäschereigesetz; Bundesverwaltungsgericht; ässige