Art. 93 LAA de 2024

Art. 93 Perception des primes
1 L’employeur doit établir régulièrement un relevé de salaires donnant, pour chaque travailleur, des renseignements exacts sur le mode d’occupation, le salaire, le nombre et les dates des jours de travail. Il donne l’assureur, sur demande, des renseignements complémentaires concernant tout ce qui intéresse l’assurance et lui permet de consulter les relevés de salaires ainsi que les pièces justificatives.
2 L’assureur évalue d’avance le montant des primes pour un exercice annuel entier et le porte la connaissance de l’employeur. En cas de modification importante, les primes peuvent être adaptées en cours d’année.
3 Les primes pour chaque exercice annuel sont payables d’avance. Moyennant une majoration convenable, l’employeur ou l’assuré titre facultatif peut échelonner le paiement des primes par semestres ou par trimestres.
4 À la fin de l’exercice annuel, le montant des primes est définitivement calculé par l’assureur d’après le total effectif des salaires. Si le relevé de salaires ne donne pas de renseignements sûrs, l’assureur a recours d’autres moyens de renseignements et l’employeur perd le droit de contester le montant fixé. L’insuffisance ou l’excès du montant payé donne lieu perception complémentaire, restitution ou compensation. Les paiements complémentaires doivent être acquittés dans le mois qui suit la notification du décompte.
5 Le Conseil fédéral édicte des prescriptions sur les majorations en cas de paiements échelonnés ou lorsque le délai de paiement n’a pas été respecté, sur les relevés de salaires, leur revision et leur conservation, ainsi que sur le décompte des primes. Il veille la coordination des dispositions concernant la définition du gain assuré dans l’assurance-accidents et dans les autres branches des assurances sociales.
6 Il peut charger, contre indemnisation, les caisses cantonales de compensation de l’assurance-vieillesse et survivants de percevoir les primes et d’assumer d’autres tâches dans le cadre de l’assurance-accidents obligatoire.
7 Il peut édicter des dispositions spéciales pour les petites entreprises et les ménages.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.