SCC Art. 925 -

Einleitung zur Rechtsnorm SCC:



Art. 925 SCC from 2024

Art. 925 Swiss Civil Code (SCC) drucken

Art. 925 IV. In the case of documents of title to goods

1 Delivery of documents of title to goods which have been consigned to a carrier or a warehouse is equivalent to the delivery of the goods themselves.

2 However, where a bona fide acquirer of the document of title to goods is in conflict with a bona fide acquirer of the goods, the latter has priority.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 925 Swiss Civil Code (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
VDJug/2021/236Appel; ’appel; Appelante; étaire; étaires; écision; ’elle; était; ’appelante; Lausanne; Auteur; Ordonnance; ’au; Arrondissement; évrier; énal; édure; Amende; ’ordonnance; Action; ’arrondissement; égal; énale

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
93 II 373Anwendbares Recht für Ansprüche aus Eigentum und aus ungerechtfertigter Bereicherung (Erw. 1). Art. 64 OR. Umstände, unter denen der Bereicherte mit der Rückerstattung rechnen musste (Erw. 2). Sägewerk; Firma; Holzes; Konnossement; Beklagten; Recht; Konkurs; Basel; Kleyling; Handelsgericht; Hedinger; Eigentum; Koblenz; Besitz; Konnossementes; Konkurseröffnung; Mallinson; Urteil; Rotterdam; Fracht; Bereicherung; Rückerstattung; Samba-Rundholz; Rechnung; Empfänger; Bezirksamt; Klage; Widerklage; Berufung