OR Art. 80 -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



Il codice delle obbligazioni svizzero è un codice giuridico centrale del diritto civile svizzero che disciplina i rapporti giuridici tra privati. Comprende cinque libri che trattano diversi aspetti del diritto contrattuale, del Diritto delle obbligazioni e del Diritto delle proprietà, tra cui L'origine, il contenuto e la risoluzione dei contratti, nonché la responsabilità per violazione del contratto e illeciti. Il codice delle obbligazioni è un Codice importante per L'Economia e la vita quotidiana in Svizzera, poiché costituisce la base di molti rapporti giuridici e contratti ed è in vigore dal 1912, adattandolo regolarmente agli sviluppi sociali ed economici.

Art. 80 OR dal 2025

Art. 80 Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (OR) drucken

Art. 80 Prorogazione del termine

Quando sia prorogato il termine fissato per l’adempimento, il nuovo termine, salvo convenzione in contrario, decorre dal primo giorno dopo trascorso il termine precedente.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 80 Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHHG130129ForderungSchuss; Rechnung; Vorschuss; Ersatz; Besserung; Sanierung; Kostenanteil; Handelsgericht; Urteil; Beklagte; Beklagten; Ersatzvornahme; Mängel; Klage; Anspruch; Bevorschussung; Gericht; Kläger; Klägern; Betrag; Kostenvorschuss; Bauleitung; Frist; Unternehmer; Besteller; Parteien; Forderung; Reserve; Streit

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
105 V 4Art. 20 Abs. 3 AHVV (in der Fassung vom 18. Oktober 1974, in Kraft seit 1. Januar 1976). Beitragspflicht der Kommanditäre als Selbständigerwerbende. Kommanditär; Feusi; Beitragspflicht; Kommanditgesellschaft; Erwerb; Kommanditäre; Teilhaber; Einkommen; Erwerbstätigkeit; Ausgleichskasse; Bernadette; Recht; Gesellschaft; Selbständigerwerbende; Kommanditgesellschaften; Fassung; Galvanic; Versicherungsgericht; Verwaltungsgerichtsbeschwerde; Sozialversicherung; Gewinnanteil; Person; Urteil; Werner; Eintrag; Handelsregister; Sozialversicherungsbeiträge
97 I 438Emissionsabgabe auf Anteilen an Gesellschaften mit beschränkter Haftung (BG über Ergänzung und Abänderung der eidgenössischen Stempelgesetzgebung, vom 24. Juni 1937). Besteuerung zusätzlicher, nicht auf das Stammkapital angerechneter Leistungen der Gesellschafter in das Gesellschaftsvermögen. Anwendungsfall: Einbringung einer unterbewerteten Beteiligung an einer anderen Gesellschaft. Bestätigung der Rechtsprechung (Erw. 2). Verrechnungssteuer auf dem Ertrag der Anteile an Gesellschaften mit beschränkter Haftung (BG über die Verrechnungssteuer vom 13. Oktober 1965 und Vollziehungsverordnung vom 19. Dezember 1966). Ist die Rückerstattung der nicht auf das Stammkapital angerechneten Einlagen der Gesellschafter - entgegen einer wörtlichen Auslegung der Verordnung - von der Verrechnungssteuer befreit? Einschränkung der Rechtsprechung (Erw. 3). Gesellschaft; Kapital; Gesellschafter; Verrechnung; Verrechnungssteuer; Stammkapital; Ertrag; Leistung; Steuer; Emissionsabgabe; Bundes; Leistung; ErgStG; Gesellschaften; Anteile; Rückleistung; Grundoder; Ertrags; Haftung; Einbringung; Schuss; Zuwendung; Kapitalvermögen; Sinne; Erhöhung; Stammkapitals; äter

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
A-4345/2019Décision fixant le montant de la cotisation de l'institution supplétiveécision; ’au; érieur; érieure; écité; ’autorité; étive; édé; évoyance; ’un; être; édéral; ’institution; éance; ’affiliation; -avant; égale; élai; été; ’art; Tribunal; également; érêt; édure; ;autorité; érêts; ’employeur; ément; ègle; éances
B-6483/2018Verfahrensfragen, Publikationen, usw.Quot;; Vorinstanz; Urteil; Verfahren; Recht; Organ; Zeuge; Verfahren; Recht; Bundes; Person; Kartell; Zeugen; Zeugin; Bundesverwaltungsgericht; Unternehmen; Einvernahme; Verfahrens; Konzern; Verwaltungsverfahren; Auskunft; Aussage; Untersuchung; Praxis; Auskunfts; Partei; Verfügung

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
StaehelinBasler SchKG I2023
Staehelin, AbbetBasler Art. 1-158 SchKG [LP]2021