Narcotics Act (NarcA)

Zusammenfassung der Rechtsnorm NarcA:



Art. 8 NarcA from 2023

Art. 8 Narcotics Act (NarcA) drucken

Art. 8 Prohibited narcotics (1)

1 The following narcotics may not be cultivated, imported, produced or placed on the market: (2)

  • a. opium for smoking and the residues created in its production or use;
  • b. diacetylmorphine and its salts;
  • c. hallucinogens such as lysergide (LSD 25);
  • d. (3) narcotics containing an effective concentration of cannabinoids, unless they are used for medical purposes. (4)
  • 2 ... (5)

    3 The Federal Council may prohibit the import, production and placing on the market of further narcotics if international agreements prohibit their production or the most important producer countries cease their production. (2)

    4 Any stocks of prohibited narcotics must be transformed under the supervision of the relevant cantonal authority in to a legally-permitted substance or, if this is not possible, destroyed.

    5 Unless it is prohibited under an international agreement, the Federal Office of Public Health (FOPH) may issue exceptional licences for cultivating, importing, producing and placing on the market narcotics:

  • a. in accordance with paragraphs 1 and 3, where these narcotics are needed for scientific research, the development of medicinal products or for restricted medical use;
  • b. in accordance with paragraph 1 letter d, provided these narcotics are used in scientific research. (3)
  • 6 For the cultivation of a narcotic mentioned in paragraphs 1 letters a–c and 3 that is an active ingredient in an authorised medicinal product, an exceptional licence is required from the FOPH. (8)

    7 For the import, production and placing on the market of a narcotic mentioned in paragraphs 1 letters a–c and 3 that is an active ingredient in an authorised medicinal product, a licence is required from Swissmedic in accordance with Article 4. (9)

    8 The FOPH (10) may grant exceptional licences, provided the substances mentioned in the paragraphs 1 and 3 are used in control measures. (11)

    (1) Inserted by No I of the FA of 20 March 2008, in force since 1 July 2011 (AS 2009 2623, 2011 2559; BBl 2006 8573 8645).
    (2) (6)
    (3) (7)
    (4) Amended by No I of the FA of 20 March 1975, in force since 1 Aug. 1975 (AS 1975 1220; BBl 1973 I 1348).
    (5) Repealed by No I of the FA of 20 March 1975, with effect from 1 Aug 1975 (AS 1975 1220; BBl 1973 I 1348).
    (6) Amended by No I of the FA of 20 March 2008, in force since 1 July 2011 (AS 2009 2623, 2011 2559; BBl 2006 8573 8645).
    (7) Amended by No I of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Aug. 2022 (AS 2022 385; BBl 2020 6069).
    (8) Inserted by No I of the FD on the Medical Prescription of Heroin of 9 Oct. 1998 (AS 1998 2293; BBl 1998 II 1607). Amended by No I of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Aug. 2022 (AS 2022 385; BBl 2020 6069).
    (9) Inserted by No I of the FD on the Medical Prescription of Heroin of 9 Oct. 1998 (AS 1998 2293; BBl 1998 II 1607). Amended by No I of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Aug. 2022 (AS 2022 385; BBl 2020 6069).
    (10) Expression in accordance with No I of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Aug. 2022 (AS 2022 385; BBl 2020 6069). This change has been made throughout the text.
    (11) Inserted by No I of the FD on the Medical Prescription of Heroin of 9 Oct. 1998 (AS 1998 2293; BBl 1998 II 1607). Amended by No I of the FA of 20 March 2008, in force since 1 July 2011 (AS 2009 2623, 2011 2559; BBl 2006 8573 8645).

    Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Verwaltungsgericht

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    SGKV 2018/1Entscheid Art. 71b KVV: Vergütung der Kosten einer Behandlung mit Cannabistinktur im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung. Die Cannabistinktur ist eine von der Zulassungspflicht befreite verwendungsfertige Magistralrezeptur, welche einen in der Arzneimittelliste nicht aufgeführten Wirkstoff (THC) enthält. Art. 2 lit d BetmG: Die Anerkennung einer Pflichtleistung im Rahmen des KVG setzt eine Ausnahmebewilligung des Bundesamtes für Gesundheit voraus (Entscheid des Versicherungsgerichts des Kantons St. Gallen vom 19. Juni 2019, KV 2018/1). Cannabis; Cannabistinktur; Arzneimittel; Kranken; Krankenpflege; Krankenpflegeversicherung; Leistung; Concordia; Kostenübernahme; Institut; Ausnahmebewilligung; Magistralrezeptur; Wirkstoff; Behandlung; Zulassung; Arzneimittels; Therapie; Voraussetzung; Bewilligung; Verfügung; Magistralrezepturen; Einsprache; Kostengutsprache; Übernahme; Leistungspflicht; Voraussetzungen; Liste; Stellungnahme; Einspracheentscheid
    SGKV 2018/1Entscheid Art. 71b KVV: Vergütung der Kosten einer Behandlung mit Cannabistinktur im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung. Die Cannabistinktur ist eine von der Zulassungspflicht befreite verwendungsfertige Magistralrezeptur, welche einen in der Arzneimittelliste nicht aufgeführten Wirkstoff (THC) enthält. Art. 2 lit d BetmG: Die Anerkennung einer Pflichtleistung im Rahmen des KVG setzt eine Ausnahmebewilligung des Bundesamtes für Gesundheit voraus (Entscheid des Versicherungsgerichts des Kantons St. Gallen vom 19. Juni 2019, KV 2018/1). Cannabis; Cannabistinktur; Arzneimittel; Kranken; Krankenpflege; Krankenpflegeversicherung; Leistung; Concordia; Kostenübernahme; Institut; Ausnahmebewilligung; Magistralrezeptur; Wirkstoff; Behandlung; Zulassung; Arzneimittels; Therapie; Voraussetzung; Bewilligung; Verfügung; Magistralrezepturen; Einsprache; Kostengutsprache; Übernahme; Leistungspflicht; Voraussetzungen; Liste; Stellungnahme; Einspracheentscheid
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Bundesgericht

    BGERegesteSchlagwörter
    145 IV 513 (6B_878/2018)Art. 2 lit. a, Art. 2a, Art. 19 Abs. 1 lit. a und d BetmG; Art. 1 Abs. 2 lit. a BetmVV-EDI und Anhang 5; Art. 1 StGB; Gesamt-THC-Gehalt von Cannabis; Legalitätsprinzip. Als Betäubungsmittel im Sinne des Betäubungsmittelgesetzes werden unter anderem abhängigkeitserzeugende Stoffe des Wirkungstyps Cannabis bezeichnet. Der Gesetzgeber verweist zur Konkretisierung auf ein Verzeichnis des EDI (vgl. Art. 2 lit. a und Art. 2a BetmG), was das Bestimmtheitsgebot nicht verletzt. Gesetz und Verordnung legen die Messart des Gesamt-THC-Gehalts nicht fest. Dies verletzt das Legalitätsprinzip und das Bestimmtheitsgebot nicht. Beim Gesamt-THC-Gehalt handelt es sich um die Summe von THC und THC-Carbonsäure (E. 2.3). Betäubungsmittel; Gehalt; THC-Gehalt; Gesamt-THC; Gesamt-THC-Gehalt; BetmG; Betäubungsmittelgesetz; Cannabis; THC-Carbonsäure; BetmVV-EDI; Stoffe; Legalität; Legalitätsprinzip; Verzeichnis; Bestimmtheitsgebot; Drogen; Verhalten; Hanfpflanzen; Urteil; Betäubungsmittelgesetzes; Verordnung; Drogenhanf; Kantons; Sinne; Wirkungstyps; Erwägungen; nulla
    127 IV 178Art. 19 Ziff. 1 BetmG, Anhänge a und d BetmV-BAG, Art. 3 und 47 LMG; Handel mit halluzinogenen Pilzen. Der Handel mit psilocybinhaltigen Pilzen verstösst nicht gegen das BetmG (E. 3a). Der Verkauf von gesundheitschädigenden Pilzen verstösst gegen das Lebensmittelgesetz (E. 3b und c). Pilze; Lebens; Lebensmittel; Betäubungsmittel; BetmG; Lebensmittelgesetz; Wirkstoff; Betäubungsmittelgesetz; Stoff; Gesundheit; Verkehr; BetmV-BAG; Nahrungsmittel; Sinne; Liste; Wirkstoffe; Stoffe; Pilzen; Vorschriften; Verordnung; Gesetze; Handel; Betäubungsmitteln; Widerhandlung; ässig

    Kommentare zum Gesetzesartikel

    AutorKommentarJahr
    Fingerhuth, Schlegel, Jucker, Hug Basel 2016
    - 3. Aufl., Zürich2016