Art. 5 - Import, export e transit (1)

Einleitung zur Rechtsnorm :



Art. 5 BetmG () drucken

Art. 5 Import, export e transit (1)

1 Per importar e per exportar narcotics ch’èn suttamess a la controlla dovri ina permissiun da Swissmedic. (2) Quella vegn concedida tenor las cunvegnas internaziunalas. Ina permissiun d’export po er vegnir concedida, sch’ella n’è betg necessaria tenor questa lescha e tenor las cunvegnas internaziunalas, ma sch’ella vegn pretendida dal pajais da destinaziun. (3)

1bis Il Cussegl federal po prevair disposiziuns spezialas per l’import e per l’export da narcotics tras viagiaturs malsauns. Swissmedic po elavurar datas da persunas spezialmain sensiblas en connex cun l’import e l’export da narcotics tras viagiaturs malsauns, uschenavant che quai è necessari sin basa da cunvegnas internaziunalas. (4)

2 L’Uffizi federal da la duana e da la segirezza dals cunfins (5) surveglia ensemen cun l’institut il transit da narcotics.

(1) Integr tras la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008, en vigur dapi il 1. da fan. 2011 (AS 2009 2623; 2011 2559; BBl 2006 8573, 8645).
(2) Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008, en vigur dapi il 1. da fan. 2011 (AS 2009 2623; 2011 2559; BBl 2006 8573, 8645).
(3) Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da mars 1975, en vigur dapi il 1. d’avust 1975 (AS 1975 1220; BBl 1973 I 1348).
(4) Integr tras l’art. 3 cifra 9 dal COF dals 17 da dec. 2004 davart l’approvaziun e la realisaziun da las cunvegnas bilateralas tranter la Svizra e la UE per l’associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 447, 5405 art. 1 lit. f; BBl 2004 5965).
(5) La designaziun da l’unitad administrativa è vegnida adattada per il 1. da schan. 2022 applitgond l’art. 20 al. 2 da l’O dals 7 d’oct. 2015 davart las publicaziuns uffizialas (SR 170.512.1) (AS 2021 589).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
BSBES.2016.210 (AG.2017.270)EinstellungsverfügungMarihuana; BetmG; Verfahren; Verfahren; Konsum; Staat; Staatsanwaltschaft; Appellationsgericht; Betäubungsmittel; Einstellung; Verfahrens; Verfahrens; Bundesgericht; Basel; Verhalten; Betäubungsmittelgesetz; Deutschland; Eigenkonsum; Kostenauflage; Gericht; Schweiz; Einleitung; Angeschuldigten; Über; Basel-Stadt; Einzelgericht; Verfügung
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.