NarcA Art. 5 - Import, export and transit (1)

Einleitung zur Rechtsnorm NarcA:



Art. 5 NarcA from 2023

Art. 5 Narcotics Act (NarcA) drucken

Art. 5 Import, export and transit (1)

1 Any import or export of narcotics subject to control requires a licence from Swissmedic. (2) This shall be granted in accordance with the international agreement. An export licence may also be granted even if it is not required under this Act and the international agreements but requested by the country of destination. (3)

1bis The Federal Council may issue special provisions on the import or export of narcotics by travellers suffering from medical conditions. Swissmedic may process sensitive personal data connected with the import or export of narcotics by travellers suffering from medical conditions, provided this is required by international agreements. (4)

2 The supervision of the transit of narcotics shall be carried out by the Federal Office for Customs and Border Security (5) in consultation with Swissmedic.

(1) Inserted by No I of the FA of 20 March 2008, in force since 1 July 2011 (AS 2009 2623, 2011 2559; BBl 2006 8573 8645).
(2) Amended by No I of the FA of 20 March 2008, in force since 1 July 2011 (AS 2009 2623, 2011 2559; BBl 2006 8573 8645).
(3) Amended by No I of the FA of 20 March 1975, in force since 1 Aug. 1975 (AS 1975 1220; BBl 1973 I 1348).
(4) Inserted by Art. 3 No 9 of the FD of 17 Dec. 2004 on the Adoption and Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on the Association to Schengen and Dublin, in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 447 5405 Art. 1 let. f; BBl 2004 5965).
(5) The name of this administrative unit was changed on 1 Jan. 2022 in application of Art. 20 para. 2 of the Publications Ordinance of 7 Oct. 2015 (SR 170.512.1) (AS 2021 589).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
BSBES.2016.210 (AG.2017.270)EinstellungsverfügungMarihuana; BetmG; Verfahren; Verfahren; Konsum; Staat; Staatsanwaltschaft; Appellationsgericht; Betäubungsmittel; Einstellung; Verfahrens; Verfahrens; Bundesgericht; Basel; Verhalten; Betäubungsmittelgesetz; Deutschland; Eigenkonsum; Kostenauflage; Gericht; Schweiz; Einleitung; Angeschuldigten; Über; Basel-Stadt; Einzelgericht; Verfügung
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.