Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) Art. 45

Zusammenfassung der Rechtsnorm OR:



Le code Suisse des obligations est un code juridique central du droit civil suisse qui régit les relations juridiques entre particuliers. Il comprend cinq livres couvrant divers aspects du droit des contrats, du droit de la dette et du droit des biens, y compris l'origine, le contenu et la résiliation des contrats, ainsi que la responsabilité en cas de rupture de contrat et de délit. Le code des obligations est un code important pour L'économie et la vie quotidienne en Suisse, car il constitue la base de nombreux rapports juridiques et contrats et est en vigueur depuis 1912, étant régulièrement adapté aux évolutions sociales et économiques.

Art. 45 OR de 2025

Art. 45 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) drucken

Art. 45 Mort d’homme et lésions corporelles a. Dommages-intérêts en cas de mort

1 En cas de mort d’homme, les dommages-intérêts comprennent les frais, notamment ceux d’inhumation.

2 Si la mort n’est pas survenue immédiatement, ils comprennent en particulier les frais de tralient, ainsi que le préjudice dérivant de l’incapacité de travail.

3 Lorsque, par suite de la mort, d’autres personnes ont été privées de leur soutien, il y a également lieu de les indemniser de cette perte.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 45 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHUE170255NichtanhandnahmeRecht; Staat; Gutachten; Pflege; Recht; Pflegefachperson; Staatsanwaltschaft; Angehörige; Opfer; Angehörigen; Bundesgericht; Person; Verfahren; Kanton; öffentlich-rechtliche; Haftung; Einstellung; Patient; Nichtanhandnahme; Patienten; Kantons; Zivilansprüche; Entscheid; Krankengeschichte; Herzstillstand; Verfahren
ZHHG040128ForderungUnfall; Kläger; Klägers; Schaden; Zeuge; Arbeit; Beweis; Beschwerden; Funktion; Beklagten; Schadens; Versicherung; Klage; Recht; Erwerbs; Person; Arbeitsunfähigkeit; Vizedirektor; Verjährung; Zeugen
Dieser Artikel erzielt 15 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SGOH 2012/2Entscheid Art. 11, 12 und 13 aOHG. Überfall mit Schutzgelderpressung und Körperverletzung. Bestätigung der von der Vorinstanz zugesprochenen Entschädigungs- und Genugtuungssummen samt Zinsen infolge der erlittenen Verletzungen an Augen, Zähnen und Kopf (Entscheid des Versicherungsgerichts des Kantons St.Gallen vom 8. Mai 2013, OH 2012/2). Rekurrent; Schaden; Opfer; Genugtuung; Entschädigung; Recht; Schadens; Rekurrenten; Vorinstanz; Augen; Opferhilfe; Schadensposition; Höhe; Verfügung; Augenklinik; Einkommen; Haushalt; Entschädigungs; Rekurs; Umstände; Anspruch; Hinweis; Budapest; Gallen; Schadenspositionen; Betrag; ätzlich
LUA 07 80Art. 11, 12, 13 OHG; Art. 41 OR. Bei der Bestimmung des Schadens im Opferhilferecht werden die Regeln des Privatrechts analog angewendet. Zu den Schadenspositionen gehören somit der Erwerbsausfall (der auch auf einem Schockschaden beruhen kann), aber auch gewisse normative Schäden (Haushaltschaden, Angehörigenpflegeschaden). Immer vorausgesetzt wird der Kausalzusammenhang.Opfer; Schaden; Entschädigung; Haushalt; Person; Betreuung; Haushaltschaden; Opferhilfe; Pflege; Schwiegermutter; Integrität; Beeinträchtigung; Angehörige; Anspruch; Beschwerdeführerinnen; Schadens; Ereignis; Ersatz; Recht; Richt; Opferhilfegesetz; Vermögens; Schadenersatz; Angehörigen; ädigt
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
141 III 159 (4A_530/2014)Art. 204 Abs. 1 ZPO, Art. 32 und 462 OR; persönliches Erscheinen zur Schlichtungsverhandlung; faktisches Organ; Vollmacht. Eine juristische Person kann sich im Schlichtungsverfahren nicht von faktischen Organen vertreten lassen (E. 2). Eine bloss bürgerliche Bevollmächtigung (Art. 32 ff. OR) reicht für das persönliche Erscheinen einer juristischen Person an der Schlichtungsverhandlung nicht aus. Abgrenzung zur kaufmännischen Handlungsvollmacht nach Art. 462 OR (E. 3). Organ; Schlichtung; Person; Schlichtungsverhandlung; Handlung; Klage; Organe; Handlungsvollmacht; Klagebewilligung; Erscheinens; Vorinstanz; Vertretung; Urteil; Schlichtungsbehörde; Entscheid; Voraussetzung; Organs; Handlungsbevollmächtigte; Vollmacht; Bundesgericht; Prozessführung; Gewerbe; Personen; Säumnis
140 III 234 (5A_758/2013)Art. 17 und 140 Abs. 2 SchKG; Art. 37 Abs. 2 und Art. 40 VZG; Lastenbereinigung. Unterscheidung zwischen Beschwerde und Klage betreffend die Bestreitung des Lastenverzeichnisses (E. 3.1); Pflicht des Betreibungsamtes, das Lastenverzeichnis gemäss dem Ergebnis des Prozesses zu berichtigen oder zu ergänzen (E. 3.2). état; édule; écaire; édules; Office; écaires; été; éance; éances; états; édé; éancière; Tribunal; était; Autorité; Genève; écembre; écédente; Office; éancier; étaient; être; écision; Action; étant; érêts; élai; édéral; Encontre; ément

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
B-3635/2017Tutela dei lavoratoriRsquo;; ;autorità; ;indispensabilità; Rsquo;autorità; Rsquo;indispensabilità; Rsquo;art; Tribunale; ;azienda; Rsquo;effetto; Lrsquo;art; ;interesse; Rsquo;esecuzione; Rsquo;interesse; Rsquo;altro; ;attività; ;allegato; “Domanda; USTRA; Quanto; ;anticipo; ;annullamento; ;ordinanza; Rsquo;OLL; Rsquo;allegato; Rsquo;USTRA; Rsquo;annullamento; Rsquo;incarto; Secondo; Bewilligung; Pietro
A-3005/2016Redevance sur le trafic des poids lourdsédé; Quot;; écision; édéral; Tribunal; être; été; -dessus; égal; écembre; édérale; édure; ésent; équent; équente; -remorque; Direction; érieur; ;elle; écisions; ;administration; ément; élai; ;unité; éhicule; égalité; érieure; ;arrondissement; Genève; était

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
-Basler Kommentar Internationales Privatrecht [BSK IPRG]2021
-Praxis VwVG2016