LAVS Art. 38 - Calcolo

Einleitung zur Rechtsnorm LAVS:



Art. 38 LAVS dal 2025

Art. 38 Legge federale su l’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS) drucken

Art. 38 Rendite parziali (1) Calcolo

1 La rendita parziale corrisponde a una frazione della rendita completa calcolata conformemente agli articoli 34 a 37. (2)

2 Per il calcolo della frazione, è determinante il rapporto arrotondato tra il numero degli anni interi di contribuzione dell’assicurato e quello degli assicurati della sua classe d’età, come pure delle modificazioni apportate ai tassi di contribuzione. (3)

3 Il Consiglio federale emana disposizioni particolari sulla graduazione delle rendite. (4)

(1) Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 giu. 1959, in vigore dal 1° gen. 1960 (RU 1959 872; FF 1958 975).
(2) Nuovo testo giusta il n. I della LF del 24 giu. 1977 (9a revisione dell’AVS), in vigore dal 1° gen. 1979 (RU 1978 391; FF 1976 III 1).
(3) Nuovo testo giusta il n. I della LF del 30 giu. 1972, in vigore dal 1° gen. 1973 (RU 1972 2314; FF 1971 II 729).
(4) Introdotto dal n. I della LF del 30 giu. 1972 (RU 1972 2314; FF 1971 II 729). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 7 ott. 1994 (10a revisione dell’AVS), in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1996 2466; FF 1990 II 1).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 38 Legge federale su l’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AHVG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
VD2020/803-Invalidité; Assurance; Assuré; Assurance-invalidité; édéral; échelle; Année; éterminer; Assurée; également; Caisse; étail; Espèce; él époux; ération; Intimé; édérale; éléments; Agissant; étant; écembre; ériode
VD2019/127-Office; Invalidité; éterminant; éduit; écisions; éduction; Assurance; écembre; éduite; Assurance-invalidité; édéral; Caisse; ésente; échelle; Enfant; Carré; Assuré; évrier; ériode; Selon; éduites; Après; -après:
Dieser Artikel erzielt 11 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SGIV 2011/264EntscheidPräsidentin Lisbeth Mattle Frei, Versicherungsrichterinnen Gertrud Condamin-Voney und Marie Löhrer; Gerichtsschreiber Jorge Lopez Schweiz; Rente; Recht; Wohnsitz; Person; Renten; Beitragsjahr; Beiträge; Beitragsjahre; IV-act; Beschwerdeführers; Invaliden; Jahrgang; Kantons; Hinweis; Rechtsvertreter; Personen; Erziehungsgutschrift; Verfügung; Gallen; Berechnung; Beitragszeiten; Ehegattin; Erziehungsgutschriften; Rentenskala
LUS 97 397Art. 21 Abs. 1, 35 Abs. 1 AHVG; lit. c Abs. 1, 5, 6 und 10 der Übergangsbestimmungen AHVG zur 10. AHV-Revision; Ziffer 2 Abs. 1 der Übergangsbestimmungen zur Änderung des IVG vom 7. Oktober 1994 (10. AHV-Revision). Vorzeitige Anpassung einer Ehepaar-Invalidenrente an das neue Recht der Alters- und Hinterlassenenversicherung. Vorzeitige Überführung oder integrale Berechnung. Je nach Ergebnis der beiden Berechnungsarten wird das höhere individuelle Rentenbetreffnis ausgerichtet. Plafonierung.Rente; Renten; Altersrente; Überführung; Berechnung; Ehegatte; Ehegatten; Rentenskala; Altersrenten; Übergangsbestimmungen; Invalidenrente; Summe; Ehepaar-Invalidenrente; Beitragsdauer; Jahreseinkommen; Erziehungs; Verwaltungsgericht; Prozent; Anspruch; Rentenalter; Höchstbetrag; Beitragsjahre; Beiträge; Jahrgang; Ehefrau; Verwaltungsgerichtsbeschwerde; ändige
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
121 V 71Art. 16 Abs. 1, Art. 29, 29bis und 30 AHVG, Art. 4 BV. - Bei der Schliessung von Beitragslücken gestützt auf den Grundsatz von Treu und Glauben sind für die Anrechnung von zusätzlichen Einkommen die Einkommensverhältnisse in erster Linie so zu rekonstruieren, wie sie in den fraglichen Jahren geherrscht haben. - Auf den zusätzlich angerechneten Einkommen hat der Versicherte die entsprechenden Beiträge ohne Zins nachzuzahlen. Rente; Renten; Beschwerdegegner; Einkommen; Beiträge; Versicherung; Altersrente; Beitragsjahre; Vertrauen; Beitragslücke; Beitragslücken; Ehepaar-Altersrente; Verwaltung; Beitragsdauer; Jahreseinkommen; Aufwertung; Schliessung; Versicherungsgericht; Vertrauensschutz; Ausgleichs; Ausgleichskasse; Eintrag; Aufwertungsfaktor; Erwerbseinkommen; Urteil; Entscheid; Ermittlung
120 V 257Art. 3 Abs. 2 lit. c AHVG, Art. 33 Abs. 3 AHVG, Art. 55 Abs. 2 AHVV. Bei der Berechnung der einfachen Altersrente der Witwe sind im Rahmen von Variante II der Vergleichsrechnung nicht nur die eigenen Erwerbseinkommen und Beitragszeiten vor der Ehe, sondern auch diejenigen nach der Verwitwung in die Berechnung einzubeziehen (Änderung der Rechtsprechung). Witwe; Altersrente; Vergleichsrechnung; Witwen; Erwerbseinkommen; Berechnung; Variante; Beitragszeiten; Jahreseinkommen; Rente; Einkommen; Frauen; Verwitwung; Erwerbstätigkeit; Jahreseinkommens; Regel; Beitragsjahre; Ehefrau; Beitragspflicht; Ehemannes; Witwenrente; Versicherungsgericht; Beiträge; Gericht; Erwägung

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
C-312/2021RentenanspruchRente; IVSTA; Einkommen; IVSTA-act; Renten; Konto; Jahres; Vorinstanz; Einkommens; Jahreseinkommen; Beschwerdeführers; Recht; Ex-Ehefrau; Bundesverwaltungsgericht; BVGer; Arbeit; Invalidenrente; Anspruch; Invalidenversicherung; Höhe; Urteil; Verfügung; Schweiz; Einkommensteilung; BVGer-act; Invalidität; Erwerbseinkommen; ändig
C-411/2021RenteRente; Renten; Alter; Plafonierung; Altersrente; Vorinstanz; Ehefrau; Recht; Rentenskala; Anspruch; Ehegatten; Beschwerdeführers; Berechnung; SAK-act; Einsprache; Bundesverwaltungsgericht; BVGer; Einspracheentscheid; Summe; Plafonierungsgrenze; Rentenanspruch; Beitragsdauer; Kürzung; Prozent; Jahreseinkommen; BVGer-act