Login
Die Schweizerische Strafprozessordnung (StPO) ist ein Gesetzbuch, das die Regeln für strafrechtliche Ermittlungen und Gerichtsverfahren in der Schweiz festlegt. Sie regelt die Befugnisse der Strafverfolgungsbehörden, die Rechte der Beschuldigten, die Verfahrensabläufe vor Gericht und die Sammlung sowie Präsentation von Beweisen. Die StPO bestimmt auch die Zuständigkeiten der Gerichte und die Rechtsmittel gegen Entscheidungen, um die Rechte der Bürgerinnen und Bürger im Strafverfahren zu schützen und eine faire Justiz zu gewährleisten.
Art. 256 (1) Massenuntersuchungen
1 Das Zwangsmassnahmengericht kann auf Antrag der Staatsanwaltschaft zur Aufklärung eines Verbrechens die Entnahme von Proben und die Erstellung von DNA-Profilen gegenüber Personen anordnen, die bestimmte, in Bezug auf die Tatbegehung festgestellte Merkmale aufweisen. Der Kreis der zu untersuchenden Personen kann mittels einer Phänotypisierung nach Artikel 258b näher eingegrenzt werden.
2 Ergibt sich beim Profilvergleich nach Absatz 1 keine Übereinstimmung, kann das Zwangsmassnahmengericht auf Antrag der Staatsanwaltschaft anordnen, dass als Grundlage für die weiteren Ermittlungen eine Verwandtschaft mit der Spurenlegerin oder dem Spurenleger überprüft wird.
(1) Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. 2 des BG vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Aug. 2023 (AS 2023 309; BBl 2021 44).Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | UH110165 | Beschwerde gegen Anordnung von Massenuntersuchungen. Anfechtungsobjekt der Beschwerde | Verfügung; Zwangsmassnahme; Zwangsmassnahmengericht; Person; Personen; Vorladung; Anordnung; Zwangsmassnahmengerichts; Recht; Wangenschleimhautabstrich; Untersuchung; Massenuntersuchung; Personenkreis; Anfechtung; Allgemeinverfügung; Wangenschleimhautabstrichs; Hansjakob; Kantons; Abgabe; Auffassung; Lehre; Zürich/St; Gallen; Ausführung; Massnahme; Staatsanwaltschaft; DNA-Profil; ännliche |
VD | Entscheid/2021/1063 | énale; Lausanne; édure; ’arrondissement; était; éfaut; ’il; Ordonnance; ’ordonnance; Audience; Opposition; Autorité; Préfecture; ’audience; ître; éputée; ’opposition; ’autorité; êchement; Chambre; évrier; ’audition; écutoire; ésenter |
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SO | STBER.2020.97 | - | ätte; Privatklägerin; Beschuldigte; Richt; Beschuldigten; Recht; Gericht; Urteil; Familie; Mutter; Opfer; Aussage; Druck; Beweis; Gewalt; Schwieger; Gericht; Angst; Bundesgericht; Berufung; Ehemann; Verfahren |
BS | BES.2017.134 (AG.2017.712) | Nichteintreten auf Einsprache infolge Verspätung | Befehl; Gericht; Einsprache; Einzelgericht; Staatsanwaltschaft; Basel; Recht; Sachen; Basel-Stadt; Befehls; Verfügung; Busse; Arbeit; Nichteintreten; Entscheid; Vorinstanz; Schweiz; Appellationsgericht; Einzelgerichts; Amtshandlung; Schweizerischen; Urteil; Behörde; Nichtigkeit; Bundesgericht |