LCA Art. 24 -

Einleitung zur Rechtsnorm LCA:



Art. 24 LCA de 2024

Art. 24 Loi sur le contrat d’assurance (LCA) drucken

Art. 24 (1)

1 La prime n’est due que jusqu’ la fin du contrat lorsque celui-ci est résilié ou prend fin avant son échéance. L’art. 42, al. 3, est réservé.

2 La prime pour la période d’assurance en cours est due dans son intégralité lorsque le contrat devient nul et non avenu la suite de la disparition du risque.

(1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2004, en vigueur depuis le 1er janv. 2006 (RO 2005 5245; FF 2003 3353).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 24 Loi sur le contrat d’assurance (VVG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHPE140009ForderungVersicherung; Parteien; Heirat; Recht; Vertrag; Vertrags; Entscheid; Beklagten; Bestätigung; Verfahren; Urteil; Vorinstanz; Kammer; Abänderung; Bundesgericht; Heiratsfall; Gericht; Vereinbarung; Direktion; Frist; Beschwerde; Bezirksgericht; Abteilung; Verständnis; Todesfall; Prämie; Eingabe; Schweiz
ZHPE130007AberkennungRecht; Aberkennung; Versicherung; Auslegung; Parteien; Heirat; Vertrag; Vorinstanz; Aberkennungsklägerin; Verfahren; Aberkennungsbeklagte; Gericht; Wille; Urteil; Heiratsfall; Schweiz; Aberkennungsbeklagten; Dispositiv; Ziffer; Willen; Beweis; Widerklage; Entscheid; Obligationenrecht; Prämie; Bezirksgericht; Rechtsmittel; Beschwerdeverfahren; Betreibung
Dieser Artikel erzielt 7 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
142 V 87 (9C_268/2015)Art. 5 Abs. 1 und 3 KVG; Art. 90 KVV; Art. 24 Abs. 1 VVG; Prämienbezug. Für den Beginn und das Ende der obligatorischen Krankenpflegeversicherung gilt der Grundsatz der Teilbarkeit der Monatsprämie (Änderung der Rechtsprechung; E. 5). Assicurazione; LAMal; Tribunale; Helsana; Assicurato; Inizio; -sanitarie; Obbligo; Nella; Assicuratore; Indivisibilità; Svizzera; Secondo; OAMal; Corte; Assicurazioni; Insorgente; Unità; Inoltre; Questa; Integralità; Bundesgerichts; Rechtsprechung; Urteilskopf; Estratto; Regeste; Prämienbezug; Beginn; Krankenpflegeversicherung; Grundsatz