Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) Art. 15

Zusammenfassung der Rechtsnorm ONC:



Art. 15 ONC dal 2024

Art. 15 Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) drucken

Art. 15 (1) Casi speciali di precedenza

(art. 36 cpv. 2 a 4 LCStr)

1 Se una strada principale cambia direzione in un punto dove sboccano strade secondarie, il conducente che dalla strada principale svolta in una strada secondaria deve dare la precedenza soltanto ai veicoli che circolano in senso inverso sulla strada principale.

2 Se due o più strade munite del segnale «Stop» (3.01) o «Dare precedenza» (3.02) sboccano nel medesimo luogo in una strada con diritto di precedenza, gli utenti delle strade confluenti senza precedenza devono, tra di loro, rispettare la precedenza da destra.

3 Chi si immette in una strada principale o secondaria uscendo da una fabbrica, da un cortile, da un’autorimessa, da strade dei campi, da ciclopiste, da parcheggi, da stazioni di servizio e simili oppure attraverso un marciapiede deve dare la precedenza ai veicoli che circolano su tali strade. Se questi punti sono senza visuale, il conducente deve fermarsi; se necessario, deve chiedere ad una persona di controllare la manovra. (2)

(1) Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 gen. 1989, in vigore dal 1° mag. 1989 (RU 1989 410).
(2) Vedi anche l’art. 74a cpv. 4 OSStr (RS 741.21).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 15 Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (VRV) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB210535Fahrlässige KörperverletzungBeschuldigte; Privatkläger; Fahrrad; Beschuldigten; Kollision; Privatklägers; Radweg; Fahrzeug; Fahrradweg; Unfall; Aussage; Aussagen; Berufung; Verteidigung; -strasse; Täter; Verkehr; Körper; Staat; Vorinstanz; Urteil; Geschwindigkeit; Zeuge; Verletzung; ässige
ZHSU180007Verletzung der VerkehrsregelnBeschuldigte; -strasse; Trottoir; Berufung; Vorinstanz; Geschädigte; Strasse; Verkehr; Recht; Beschuldigten; Vortritt; Fahrrad; Stadt; Busse; Urteil; Stadtrichteramt; Sachverhalt; Geschädigten; Strassen; Vortritts; Über; Entscheid; Verfahren; Einmündung; Bereich; Gericht; Fahrbahn
Dieser Artikel erzielt 32 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SOVWBES.2023.137-Gericht; Fahrzeug; Motorrad; Widerhandlung; Verkehr; Recht; Führer; Kollision; Verkehrsregel; Verwaltungsgericht; Verletzung; Verkehrsregeln; Einsprache; Führerausweis; Strasse; Gerichts; Verfahren; Gefahr; Vortritt; Urteil; Befehl; Feststellungen; Motorradfahrer; Unfall; Bundesgericht; Fehren; Fahrbahn; Wendemanöver; Entscheid; Beschwerde
SOVWBES.2022.429-Verkehr; Motor; Verkehrs; Widerhandlung; Motorrad; Strasse; Motorradfahrer; Gericht; Gefahr; Geschädigte; Vortritt; Verkehrsregel; Strassen; Verwaltungsgericht; Beschwerde; Führer; Vortritts; Gefährdung; Vortrittsrecht; Verletzung; Führerausweis; Urteil; Verkehrsregeln; Verschulden; Bundesgericht; Sinne
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
127 IV 91Art. 36 Abs. 2 SVG; Art. 1 Abs. 8 und Art. 15 Abs. 3 VRV; Rechtsvortritt auf Strassenverzweigungen. Voraussetzungen, unter welchen die Einmündung einer Fahrbahn in eine andere keine Strassenverzweigung im Sinne von Art. 36 Abs. 2 SVG darstellt und damit eine Ausnahme vom Rechtsvortritt begründet (Bestätigung der Rechtsprechung). Bei zweifelhafter Vortrittsregelung sind Kreuzungen klar zu signalisieren (E. 2a). Im konkreten Fall bildet die Kreuzung einer Gemeindestrasse mit einer etwa gleich breiten, geteerten Quartierstrasse, die elf Häuser erschliesst und als Sackgasse endet, eine Strassenverzweigung. Daran vermögen auch die Strassenspiegel auf der Gemeindestrasse nichts zu ändern, die die mangelhafte Sicht ausgleichen sollen (E. 2b). Tribunal; Importance; érale; éhicule; ébouche; édéral; être; ègle; Arrêt; Bouloz; ébouché; ôté; était; BUSSY; Strassenverzweigung; Esserts; Porsel; énéficiait; Autorité; ègles; Elles; étroite; BUSSY/RUSCONI; ésente; été; Extrait; Fribourg; Rechtsvortritt; Kreuzung; Gemeindestrasse
123 IV 218Art. 36 Abs. 4 SVG; Art. 1 Abs. 8 VRV und Art. 15 Abs. 3 VRV; Vortrittsrecht, Trottoirüberfahrt, örtliche Situation. Wer über ein Trottoir auf eine Haupt- oder Nebenstrasse fährt, hat keinen Vortritt (E. 3a). Die Trottoireigenschaft einer Aufpflästerung muss optisch unmittelbar erkennbar sein (E. 3b). Beurteilung des Vortritts aufgrund der örtlichen Situation (Durchgangsstrasse, Aufpflästerung, Trottoir, Wohnstrasse, Sackgasse, verkehrsberuhigte Zone) (E. 3a und 3c). Trottoir; Freihofstrasse; Vortritt; Aufpflästerung; Verkehr; Grund; Strasse; Grundstrasse; Fahrzeug; Verkehrs; Vortritts; Wohnstrasse; Strassen; Fahrbahn; Einmündung; Fahrzeugführer; Signal; Fussgänger; Vortrittsrecht; Sackgasse; Situation; Strassenverkehr; Sinne; Erscheinung; Nebenstrasse; Beurteilung; Durchgangsstrasse