LAgr Art. 11 - Amélioration de la qualité et de la durabilité

Einleitung zur Rechtsnorm LAgr:



Art. 11 LAgr de 2023

Art. 11 Loi sur l’agriculture (LAgr) drucken

Art. 11 (1) Amélioration de la qualité et de la durabilité

1 La Confédération soutient des mesures collectives de producteurs, de transformateurs ou de commerçants, qui contribuent améliorer ou assurer la qualité et la durabilité des produits agricoles, des produits agricoles transformés et des processus.

2 Ces mesures doivent:

  • a. favoriser l’innovation ou la coopération le long de la chaîne de valeur ajoutée;
  • b. prévoir la participation des producteurs et profiter au premier chef ceux-ci.
  • 3 Peuvent notamment être soutenues:

  • a. l’étude préliminaire;
  • b. la phase de démarrage de l’application de la mesure;
  • c. la participation des producteurs des programmes visant l’amélioration de la qualité et de la durabilité.
  • 4 Le Conseil fédéral règle les conditions régissant le soutien.

    (1) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 mars 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3463 3863; FF 2012 1857).

    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Bundesgericht

    BGERegesteSchlagwörter
    108 Ib 162Kontrolle der Abstammung von Rindvieh. Die Blutuntersuchung an Rindern, wie sie durch das Institut für Tierzucht der Universität Bern durchgeführt wird, stellt grundsätzlich ein geeignetes Mittel dar, um die Möglichkeit der Abstammung von bestimmten Rindern auszuschliessen. (Erw. 3c). Sanktionen im Verwaltungsrecht; Art. 83 VO über die Rindvieh- und Kleinviehzucht. 1. Regeln über das Erfordernis der gesetzlichen Grundlage (E. 5a) und das Verhältnismässigkeitsprinzip (E. 5b) bei der Verhängung von Verwaltungssanktionen. 2. Die allgemeine Kompetenzdelegation in Art. 117 LwG stellt eine genügende gesetzliche Grundlage für die in Art. 83 TZV vorgesehenen Massnahmen dar (E. 5a). édéral; Institut; été; ésultats; Expert; Michel; écision; Tribunal; Expertise; ération; Agriculture; étail; élevage; être; Exécution; édération; Ascendance; ément; -book; épreuves; égale; élégation; Office; Exploitation; -expertise; Schmid; Espèce; égard; Selon; édérale
    93 IV 66Art. 111 und 112 Abs. 1 L WG sind nicht anwendbar, wenn die Widerhandlung zugleich ein Verbrechen oder Vergehen des Strafgesetzbuches erfüllt (Erw. 2). Art. 148 Abs. 1 StGB, Betrug. Vermögensschaden (Erw. 3 und 4). Schachtelkäse; Butter; Schachtelkäsefabrik; Verbilligungsbeiträge; Käser; Butyra; Käserei; Käsereibutter; ässig; Preis; Vorinstanz; Wüthrich; Verpflichtung; Betrug; Kochbutter; Landwirtschaft; ätzlich; Bestimmung; Widerhandlung; Busse; Bundes; Franken; Handlung; ührt; Landwirtschaftsgesetz; ätte; Schaden; Handel; Betrag; Verpflichtungserklärung