Loi fédérale sur l’assurance-accidents (LAA) Art. 95

Zusammenfassung der Rechtsnorm LAA:



Art. 95 LAA de 2024

Art. 95 Loi fédérale sur l’assurance-accidents (LAA) drucken

Art. 95 Primes spéciales

1 Si l’employeur n’a pas assuré ses travailleurs, n’a pas annoncé la CNA l’ouverture de son entreprise ou, de toute autre manière, s’est dérobé son obligation de payer les primes, la CNA ou la caisse supplétive perçoit auprès de lui, pour la durée de son omission, mais pour cinq ans au plus, des primes spéciales s’élevant au montant des primes dues. Ce montant est doublé lorsque d’une manière inexcusable, l’employeur s’est dérobé l’obligation d’assurer ses travailleurs ou de payer les primes. En cas de récidive de la part de l’employeur, les primes spéciales peuvent être d’un montant de trois dix fois celui des primes dues. Lorsque le montant des primes spéciales s’élève au montant simple des primes dues, des intérêts moratoires sont perçus. L’employeur ne peut déduire les primes spéciales du salaire des travailleurs.

1bis L’employeur qui occupe exclusivement des travailleurs dont la rémunération est de minime importance au sens de l’art. 14, al. 5, de la loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants (1) n’est tenu de payer des primes spéciales qu’en cas d’accidents assurés. L’al. 1, 2e et 3e phrases, n’est pas applicable. (2)

2 La CNA et la caisse supplétive se renseignent mutuellement sur les décisions concernant les primes spéciales.

(1) RS 831.10
(2) Introduit par l’annexe ch. 7 de la L du 17 juin 2005 sur le travail au noir, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 359; FF 2002 3371).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 95 Loi fédérale sur l’assurance-accidents (UVG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
VDHC/2016/808Appel; ’appel; Appelant; ’il; Accident; Employeur; était; émoin; établi; ’appelant; éduction; ériode; érieur; Intimé; CNA/SUVA; épens; Incapacité; érieure; érêt; Assurance; éclaré; édical; égal; ’au; éclaration

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
LUS 11 430Die Ersatzprämie gemäss Art. 95 Abs. 1bis UVG ist im Fall eines Unfallereignisses für alle Arbeitnehmer geschuldet und nicht nur für den Verunfallten. Auch bei Prämienbefreiung sind die Arbeitnehmer unfallversichert; die Versicherteneigenschaft bezieht sich auf das Kollektiv und nicht nur auf das Individuum, weshalb auch die Prämie für alle Versicherten geschuldet wird.Ersatzprämie; Prämie; Arbeitnehmer; Prämien; Arbeitgeber; Unfall; Versicherung; Ersatzkasse; Ersatzprämien; Unfallversicherung; Prämienbetrag; Höhe; Person; Versicherer; Einsprache; Minimalprämie; Prämienpflicht; Prämienbetrages; Personen; Bundesgesetz; Schweiz; Risiko; Lohndeklarationen; Prämienrechnung; Verzugszins; Erhebung; Grundlage
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
C-1307/2016Zuteilung zu den PrämientarifenPrämie; Prämien; Vorinstanz; Tarif; Betrieb; Risiko; B-act; Verwaltung; Bundesverwaltungsgericht; Prämientarif; Einreihung; Beilage; Einsprache; Entscheid; Betriebe; Ersatzkasse; Begründung; Ersatzprämie; Prämiensatz; Verfügung; Klasse; Urteil; Einspracheentscheid; Klassen; Grundlage; Gericht; Verfahren; Stufe
C-3651/2015Zuteilung zu den PrämientarifenPrämie; Vorinstanz; Prämien; Tarif; Risiko; Betrieb; Prämientarif; Einsprache; Recht; Zuteilung; B-act; Ersatzkasse; Ersatzprämie; Klasse; Wettkampfsportler; Bundesverwaltungsgericht; Einspracheentscheid; Einreihung; Klassen; Stufen; Verwaltung; Verein; Quot;; Begründung; Betriebe; Urteil; ändig