OR Art. 90 -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



Le code Suisse des obligations est un code juridique central du droit civil suisse qui régit les relations juridiques entre particuliers. Il comprend cinq livres couvrant divers aspects du droit des contrats, du droit de la dette et du droit des biens, y compris l'origine, le contenu et la résiliation des contrats, ainsi que la responsabilité en cas de rupture de contrat et de délit. Le code des obligations est un code important pour L'économie et la vie quotidienne en Suisse, car il constitue la base de nombreux rapports juridiques et contrats et est en vigueur depuis 1912, étant régulièrement adapté aux évolutions sociales et économiques.

Art. 90 OR de 2025

Art. 90 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) drucken

Art. 90 Impossibilité de remettre le titre

1 Si le créancier prétend avoir perdu son titre, le débiteur qui paie peut l’obliger à lui délivrer une déclaration authentique, ou dûment légalisée, constatant l’annulation du titre et l’extinction de la dette.

2 Sont réservées les dispositions concernant l’annulation des papiers-valeurs.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
BVGE 2018 IV/9Unerlaubte Tätigkeit (BankG, BEHG, KAG)Genossenschaft; Verwaltung; Gruppe; Gesellschaft; Vorinstanz; Geschäft; Person; Mitglied; Gesellschaften; Organ; Verletzung; Urteil; Mitglieder; Aufsicht; Pflicht; Aufsichts; Verwaltungsrat; Über; Beschwerdeführer; Verfügung; Sorgfalt; Aufsichtsrecht; Begründung; Personen
A-6784/2011Aviation (divers)Quot;; édé; édéral; écurité; Tribunal; érieure; écision; ;autorité; été; ègle; érien; ;OFAC; ésent; CRINEN; également; être; érienne; ;aviation; était; édérale; érêt; ément; ;aptitude; ésente; ègles; éans; ;admonestation; écité; écembre; éré

Anwendung im Bundesstrafgericht

BSGLeitsatzSchlagwörter
RR.2023.68Apos;a; énal; énale; élai; Apos;opposition; été; Apos;ordonnance; éral; édéral; Tribunal; Apos;art; évrier; Apos;A; Maître; David; Erard; Apos;elle; Apos;un; Poste; écrit; édure; être; Apos;en; Ministère; Confédération; Apos;est; énales; Apos;il; Apos;au; -après

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
Bohnet2012
Bohnet2012