Art. 79b Surveglianza electronica (1)
1 Sin dumonda dal sentenzi po l’autoritad d’execuziun ordinar l’applicaziun d’apparats electronics ch’èn colliads fixamain cun il corp dal sentenzi (surveglianza electronica):a. per exequir in chasti da detenziun u in chasti da detenziun subsidiar da 20 dis fin 12 mais; ub. empè da la lavur en l’externat u da la lavur e da l’alloschi en l’externat per la durada da 3 fin 12 mais.
2 Ella po ordinar la surveglianza electronica mo:a. sch’ins na sto betg temair ch’il sentenzi fugia u ch’el commettia ulteriurs malfatgs;b. sch’il sentenzi ha in alloschi fix;c. sch’il sentenzi ha ina lavur, fa ina scolaziun u ha in’occupaziun reglada d’almain 20 uras per emna u sch’igl è pussaivel da l’attribuir ina tala activitad;d. sche las persunas creschidas che vivan en la medema abitaziun sco il sentenzi dattan lur consentiment; ee. sch’il sentenzi approvescha il plan d’execuziun ch’è vegnì elavur per el.
3 Sche las premissas tenor l’alinea 2 litera a, b u c n’èn betg pli ademplidas u sch’il sentenzi violescha sias obligaziuns fixadas en il plan d’execuziun, po l’autoritad d’execuziun terminar l’execuziun en furma da la surveglianza electronica ed ordinar ch’il chasti da detenziun vegnia exequì en l’execuziun normala u en furma da la mesa-praschunia u restrenscher il temp liber concedì al sentenzi .
(1) Integr tras la cifra I 1 da la LF dals 19 da zer. 2015 (midadas dal dretg da sancziuns), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 ([AS 2016 1249]; [BBl 2012 4721]).
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.