Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (OR) Art. 72

Zusammenfassung der Rechtsnorm OR:



Il codice delle obbligazioni svizzero è un codice giuridico centrale del diritto civile svizzero che disciplina i rapporti giuridici tra privati. Comprende cinque libri che trattano diversi aspetti del diritto contrattuale, del Diritto delle obbligazioni e del Diritto delle proprietà, tra cui L'origine, il contenuto e la risoluzione dei contratti, nonché la responsabilità per violazione del contratto e illeciti. Il codice delle obbligazioni è un Codice importante per L'Economia e la vita quotidiana in Svizzera, poiché costituisce la base di molti rapporti giuridici e contratti ed è in vigore dal 1912, adattandolo regolarmente agli sviluppi sociali ed economici.

Art. 72 OR dal 2024

Art. 72 Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (OR) drucken

Art. 72 Obbligazione alternativa

Allorché l’obbligazione ha per oggetto più prestazioni, di cui l’una o l’altra soltanto possa essere pretesa, la scelta spetta al debitore, a meno che risulti diversamente dal rapporto giuridico.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 72 Legge federale di complemento del Codice civile svizzero (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHRT220033RechtsöffnungGesuch; Gesuchsgegnerin; Wahlrecht; Vergleich; Vorinstanz; Parteien; Unterhaltsbeiträge; Vergleichsgespräche; Schuld; Urteil; Rechtsöffnung; Betreibung; Kapitalisierung; Bundesgericht; Restrente; Entscheid; Noven; Rente; Ausübung; Berechnung; Schuldner; Scheidungsurteil; Akten; Schriftenwechsel; Alternativermächtigung; Gläubiger; Forderung
VDPlainte/2021/41’Office; ères; Sàrl; éance; écision; érisseur; éside; ésident; était; ’il; ûretés; ’office; Président; Présidente; ’immeuble; ’adjudication; -value; érêt; érieur; érieure; élai; éancier; écédent

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
150 V 57 (9C_202/2023)
Regeste
Art. 1 Covid-19-Verordnung Erwerbsausfall (in Kraft vom 17. März 2020 bis 31. Dezember 2022) in Verbindung mit Art. 25 Abs. 1 Satz 2 ATSG ; Art. 24 Covid-19-SBüG (in der bis 31. Dezember 2022 in Kraft gewesenen Fassung); Erlass der Rückerstattung von unrechtmässig bezogenem Corona-Erwerbsersatz; Berücksichtigung eines Covid-19-Kredites als Eigen- oder Fremdkapital. Zum Kriterium der grossen Härte bei einer um Erlass der Rückerstattung von unrechtmässig bezogenem Corona-Erwerbsersatz ersuchenden juristischen Person (E. 5.1-5.3.4).
Covid-; Erlass; Kredit; Härte; Kredite; Rückerstattung; -Kredit; Fremdkapital; Erwerbsersatz; Leistung; -Kredite; Urteil; Überschuldung; Leistungen; Corona-Erwerbsersatz; Ausgleichskasse; -SBüG; Forderung; Covid-Kredit; Vorinstanz; Eigenkapital; Covid-Kredite; Person; Rückforderung; Verordnung; Massstab; Einsprache; Erwerbsausfall; Sachverhalt; Einspracheentscheid
143 V 219 (9C_612/2016)Art. 56 Abs. 1 lit. b und c, Art. 65d Abs. 1 BVG; Art. 25 SFV; Zahlungsunfähigkeit des Versichertenkollektivs. Die Leistungspflicht des Sicherheitsfonds setzt kumulativ die Sanierungsunfähigkeit und die Zahlungsunfähigkeit des betroffenen Versichertenkollektivs voraus (E. 6). Für die Frage, zu welchem Zeitpunkt die Zahlungsfähigkeit einer (erst) sanierungsunfähigen Rentnerkasse vorzeitig beendet werden soll, kommt es auf die konkreten Gegebenheiten des Einzelfalls an (E. 7.2). Vorsorge; Sicherheit; Sicherheitsfonds; Rentner; Renten; Vorsorgeeinrichtung; Vorsorgewerk; Zahlungsunfähig; Zahlungsunfähigkeit; Dispositiv-Ziffer; Leistungen; Sanierung; Rentenkasse; Entscheid; Stiftung; Sammelstiftung; Rentnerkasse; Versichertenkollektiv; Verfügung; Unterdeckung; Liquidation; Bundesverwaltungsgericht; Verfahren; Vorsorgewerks; Arbeitgeber

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
B-1546/2020StiftungsaufsichtRevision; Stiftung; Revisionsstelle; Befreiung; Recht; Vorinstanz; Revisionsstellen; Stiftungen; Voraussetzung; Revisionsstellenpflicht; Aufsicht; Gesuch; Bundes; Bilanz; E-Mail; Aufsichtsbehörde; Handelsregister; Verfügung; Voraussetzungen; Geschäftsjahr; Auslegung; Pflicht; Mails; VO-RvS; E-Mails; Urteil; Stiftungsrecht; Geschäftsjahre; üsse
B-2880/2018Höhere FachprüfungPrüfung; Quot;; Diplom; Experte; Punkt; Diplomarbeit; Experten; Punkte; Prüfungskommission; Recht; Bewertung; Aufgabe; Vorinstanz; Kolloquium; Antwort; Rüge; Quot;Diplomarbeit; Kolloquiumquot;; Akten; Noten; Urteil; Prüfungsordnung; Begründung; Aufgaben; ührt

Anwendung im Bundesstrafgericht

BSGLeitsatzSchlagwörter
BG.2021.22ügen; VStrR; Filter; Bundes; Gesuch; Urkunde; Gesuchs; Behörde; Abgeltung; Urkunden; Abgeltungen; Subvention; Urteil; Gesuchsteller; Offerten; Humbel; Kanton; Zuständigkeit; Entscheid; Verwaltung; Entscheide; Anzeige; Unterlagen; Urteile; Bundesgericht; Recht; ändige
BG.2018.14Gerichtsstandskonflikt (Art. 40 Abs. 2 StPO).Konkurs; Kanton; Gerichtsstand; Geschäft; Gesellschaft; Schwyz; Vororgan; Konkursort; Bundesstrafgericht; Graubünden; Konkurseröffnung; Geschäftstätigkeit; Beschluss; Endorgan; Bundesstrafgerichts; Kantons; Konkursreiterei; Verfahren; Gesellschaften; Konkursdelikte; Konkursreiterei; Betreibungs; Misswirtschaft; Zuständigkeit; Gerichtsstands

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
Jürg-Beat Ackermann, Baumann Kommentar Kriminelles Vermögen - Kriminelle Organisationen2018
Jürg-Beat Ackermann, Baumann Kommentar Kriminelles Vermögen - Kriminelle Organisationen2018