OR Art. 51 -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



Le code Suisse des obligations est un code juridique central du droit civil suisse qui régit les relations juridiques entre particuliers. Il comprend cinq livres couvrant divers aspects du droit des contrats, du droit de la dette et du droit des biens, y compris l'origine, le contenu et la résiliation des contrats, ainsi que la responsabilité en cas de rupture de contrat et de délit. Le code des obligations est un code important pour L'économie et la vie quotidienne en Suisse, car il constitue la base de nombreux rapports juridiques et contrats et est en vigueur depuis 1912, étant régulièrement adapté aux évolutions sociales et économiques.

Art. 51 OR de 2025

Art. 51 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) drucken

Art. 51 Concours de diverses causes du dommage

1 Lorsque plusieurs répondent du même dommage en vertu de causes différentes (acte illicite, contrat, loi), les dispositions légales concernant le recours de ceux qui ont causé ensemble un dommage s’appliquent par analogie.

2 Le dommage est, dans la règle, supporté en première ligne par celle des personnes responsables dont l’acte illicite l’a déterminé et, en dernier lieu, par celle qui, sans qu’il y ait faute de sa part ni obligation contractuelle, en est tenue aux termes de la loi.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 51 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHNP200035ForderungArbeit; Arbeitgeber; Schaden; Arbeitnehmer; Berufung; Bundesgericht; Regress; Beklagten; Arbeitgebers; Recht; Arbeitnehmers; Abwesenheit; Vorinstanz; Schadens; Leistung; Lohnfortzahlung; Erwägungen; Entscheid; Haftpflichtige; Urteil; Rechtsprechung; Arbeitsleistung; Abwesenheiten; Verfahren; Sinne
ZHLB180027ForderungBeklagte; Beklagten; Berufung; Beweis; Recht; Schaden; Gebäude; Tatsache; Vorinstanz; Klage; Tatsachen; Mehrwert; Behauptung; Parteien; Brand; Schadens; Beweismittel; Substantiierung; Gebäudeteile; Entscheid; Gericht; Gebäudeteilen; Urteil; Berufungsbeklagte; Berufungskläger; ätten
Dieser Artikel erzielt 32 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SGB 2018/240Entscheid Strassenrecht, Übermässige Beanspruchung einer öffentlichen Strasse, Art. 18 Abs. 1 StrG, Art. 12 VRP. Die Beschwerdegegnerin verpflichtete die Beschwerdeführerin als Baubewilligungsnehmerin, die Schäden an den Randabschlüssen einer Gemeindestrasse entlang des Baugrundstücks zu beheben oder für die Behebung der Schäden CHF 25'569.65, abzüglich der bereits geleisteten CHF 2'000, zu bezahlen. Aufgrund der Feststellungen am Re-kursaugenschein vom 11. September 2018 erwies sich diese Verpflichtung nicht mehr als erforderlich. Ein Abschnitt des fraglichen Randabschlusses war bereits repariert worden. Die Sache war daher zur ergänzenden Sachverhaltsermittlung sowie zu neuer Entscheidung an die Erstinstanz zurückzuweisen (E. 3), (Verwaltungsgericht, B 2018/240). Strasse; Strassen; Hinweisen; Schäden; Parzelle; Rekurs; Entscheid; Gemeinde; Entschädigung; Ersatz; Recht; Beschwerdeverfahren; Mehrwertsteuer; Kanton; VerwGE; Gallen; Kantons; Vorinstanz; Politische; Verwaltungsgericht; Verfahren; Kommentar; Verursacherprinzip; Sachverhalt; Ersatzvornahme; Stellplatten; Schweiz; Verhalten
SGHG.2005.105Entscheid Art. 50 Abs. 2, Art. 51 Abs. 1 OR (SR 220); Art. 72 VVG (SR 221.229.1); Art. 398 Beklagten; Vertrag; Schaden; Baugr; Unternehmer; Baugrube; Unternehmervariante; Ingenieur; Klage; Baugrubensicherung; Projekt; Architekt; Bauleitung; Abklärung; Grundlage; Klageantwort; Vertragsverletzung; Quot; Architekten; Ausführung; Verschulden; Auftrag; Kausalzusammenhang; Zusammenhang; Recht; Abklärungen; Schadens
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
148 III 11 (4A_36/2021)
Regeste
Art. 754 ff. OR ; aktienrechtliche Verantwortlichkeit; Klagebefugnis. In der Konstellation, in der sowohl die Gesellschaft als auch der Gläubiger und/oder Aktionär unmittelbar bzw. direkt geschädigt sind, besteht, solange die Gesellschaft aufrecht steht, mangels Konkurrenzsituation keine Einschränkung der Klagebefugnis des Gläubigers und/oder Aktionärs (Bestätigung der Rechtsprechung; E. 3.2-3.2.3.2).
Gesellschaft; Gläubiger; Schaden; Klage; Konkurs; Aktionär; Gläubigers; Konstellation; Recht; X-Fonds; Bundesgericht; Konkurrenz; Schutz; Gesellschafts; Organ; Verwaltung; Schädigung; Urteil; Einschränkung; Aktionärs; Beschwerdegegner; Handelsgericht; Verantwortlichkeit; Vorinstanz; Verwaltungsrat; Aktivlegitimation
144 III 319 (4A_453/2017)Haftpflicht gemäss Rohrleitungsgesetz (RLG); Regressordnung nach Art. 51 Abs. 2 OR (Art. 34 RLG). Die in Art. 51 Abs. 2 OR für den Regelfall vorgesehene Stufenfolge lässt Raum für Abweichungen mit Blick auf den konkreten Fall. Voraussetzungen, unter denen bei einer Haftung nach Rohrleitungsgesetz ein Abweichen von der Stufenfolge gerechtfertigt erscheint (E. 5). Schaden; Arbeitgeberin; Regress; Regel; Gefahr; Stufenfolge; Geschädigte; Betrieb; Haftung; Beschwerdeführerinnen; Rohrleitungsanlage; Rohrleitungsanlagen; Bundesgericht; Rückgriff; Verschulden; Betreiber; Betriebsgefahr; Fälle; Gesetzgeber; Schäden; Anlage; Leitung; Blick; Unfall; Gaswerk; Vertrag

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
B-3896/2021Travail d'intérêt général (service civil)’au; écision; Suisse; érieure; ’étranger; ’autorité; ’un; ’art; être; édéral; ’il; ’une; été; élai; ’elle; également; éjour; édure; Tribunal; ’est; ’être; ément; écisions; ésent; ’obligation; ’en; ’annonce; ération; écembre; ’annoncer
A-7254/2017Moyens de surveillanceRsquo;; Rsquo;a; ésent; Rsquo;un; Rsquo;au; être; ;autorité; écision; évoyance; éral; Rsquo;art; édé; érieur; ;intimée; Rsquo;intimée; Rsquo;autorité; édéral; Rsquo;il; -avant; Rsquo;en; ésentant; Tribunal; égal; Rsquo;une; ;organe; Rsquo;organe; égale; érieure; érêt; Rsquo;est

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
David, MarkusBasler Kommentar Markenschutzgesetz Wappenschutzgesetz2017
Ueli Kieser, Thomas, MosimannATSG- 3. Auflage2015