LPPCi Art. 4 - Collaboration

Einleitung zur Rechtsnorm LPPCi:



Art. 4 LPPCi de 2025

Art. 4 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi) drucken

Art. 4 Collaboration

La Confédération, les cantons et les autres services et organisations collaborent, dans les limites de leurs compétences, pour accomplir les tâches qui leur incombent en vertu de la présente loi, notamment dans les domaines suivants:

  • a. développement de la conception du système de protection de la population;
  • b. protection contre les menaces nucléaires, biologiques et chimiques (protection NBC);
  • c. systèmes d’alarme et de communication pour la protection de la population;
  • d. information des autorités et de la population;
  • e. formation, recherche et coopération internationale.

  • Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Bundesgericht

    BGERegesteSchlagwörter
    131 II 545Schonung von Natur- und Heimatschutzobjekten bei der Errichtung von Mobilfunkanlagen (Art. 3 NHG). Die Erteilung einer Baubewilligung für eine Mobilfunkanlage ist, auch innerhalb der Bauzone, eine Bundesaufgabe i.S.v. Art. 2 NHG, weshalb die zuständigen Behörden zur Schonung der in Art. 3 Abs. 1 NHG genannten Schutzobjekte verpflichtet sind (E. 2). Schutz; Gemeinde; Bundesaufgabe; Bronschhofen; Baudepartement; Verwaltungsgericht; Schonung; Mobilfunkanlage; Bauzone; Rekurs; Entscheid; Ortsbild; Kantone; Bewilligung; Urteil; Kantons; Gallen; Natur; Mobilfunkanlagen; Baubewilligung; Schutzobjekte; Landgasthof; Rossrüti; Erwägungen; Sinne; Interesse; Konzessionen; Vorliegen; Gemeinden; Zivilschutz