Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) Art. 3b

Zusammenfassung der Rechtsnorm ONC:



Art. 3b ONC dal 2025

Art. 3b Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) drucken

Art. 3b (1) Porto del casco (art. 57 cpv. 5 LCStr)

1 I conducenti e i passeggeri di motoveicoli con o senza carrozzino laterale, di quadricicli leggeri a motore, di quadricicli a motore e di veicoli a motore a tre ruote nonché i conducenti di ciclomotori devono, durante la corsa, portare un casco di protezione. I conducenti devono accertarsi che i fanciulli di età inferiore ai 12 anni che viaggiano con loro portino un casco di protezione.

2 L’obbligo di portare il casco non è applicabile:

  • a. ai fornitori a domicilio (di casa in casa) nel quartiere di consegna se la velocità non supera 25 km/h;
  • b. alle persone che circolano entro perimetri aziendali se la velocità non supera 25 km/h;
  • c. alle persone in cabine chiuse;
  • d. alle persone su sedili provvisti di cinture di sicurezza;
  • e. alle persone su veicoli la cui velocità massima per costruzione è di 20 km/h oppure di 25 km/h in caso di pedalata assistita;
  • f. ai conducenti di ciclomotori i quali provano mediante certificato medico che non può essere loro imposto di portare il casco di protezione;
  • g. ai conducenti di sedie a rotelle motorizzate (art. 18 lett. c OETV (2) ).
  • 3 Sui motoveicoli con o senza carrozzino laterale, sui quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore, veicoli a motore a tre ruote e ciclomotori va indossato un casco di protezione omologato secondo il regolamento UNECE n. 22 nella versione di cui all’allegato 2 OETV. Sui veicoli cingolati è sufficiente un casco omologato secondo la norma SN EN 1077 (3) o SN EN 1078 (4) , sui ciclomotori un casco per ciclisti omologato secondo la norma SN EN 1078. (5)

    (1) Introdotto dalla cifra I dell’O del 20 mag. 1981 (RU 1981 507). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 2451).
    (2) RS 741.41
    (3) SN EN 1077, 2007, Caschi per la pratica dello sci alpino e per lo snowboard. La norma può essere ottenuta a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.
    (4) SN EN 1078, 2013, Caschi per ciclisti e per utilizzatori di tavole a rotelle (skateboards) e pattini a rotelle. La norma può essere ottenuta a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.
    (5) Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° feb. 2019 (RU 2019 243).

    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 3b Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (VRV) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    ZHSB190442Mehrfacher, teilweise geringfügiger Diebstahl etc. (Rückweisung des Schweizerischen Bundesgerichtes)Urteil; Beschuldigte; Berufung; Massnahme; Beschuldigten; Genugtuung; Verfahren; Verfahren; Bundesgericht; Staatsanwalt; Genugtuungsanspruch; Staatsanwaltschaft; Berufungsverfahren; Gericht; Winterthur; Sinne; Untersuchung; Untersuchungs; Bezirksgericht; Entschädigung; Kantons; Verteidigung; Entscheid; Überhaft; Behandlung; Urteils; Gerichtskasse; Dispositiv
    VDEntscheid/2022/630Avocat; ’avocat; ’il; ègles; Chambre; énéral; énale; était; écision; Procureur; édure; éhicule; ’Ordonnance; Ministère; ’arrondissement; Côte; écuniaire; -amende; élai; ’est; ’ordonnance; ’avait; évrier; électrique; ’accident; ’espèce