Code pénal suisse (CPS) Art. 354

Zusammenfassung der Rechtsnorm CPS:



Art. 354 CPS de 2024

Art. 354 Code pénal suisse (CPS) drucken

Art. 354 3. Collaboration des fins d’identification de personnes (1)

1 Le département compétent enregistre et répertorie les données signalétiques biométriques relevées et transmises par des autorités cantonales, fédérales ou étrangères dans le cadre de poursuites pénales ou dans l’accomplissement d’autres tâches légales. Afin d’identifier une personne recherchée ou inconnue, il peut comparer ces données entre elles.

2 Les autorités suivantes peuvent comparer et traiter des données saisies en vertu de l’al. 1:

  • a. l’Office fédéral de la police;
  • b. le Secrétariat d’État aux migrations (SEM);
  • c. l’Office fédéral de la justice;
  • d. l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (2) ;
  • e. les représentations suisses l’étranger compétentes en matière d’octroi de visas;
  • f. le Service de renseignements de la Confédération;
  • g. les autorités de police des cantons;
  • h. les services cantonaux des migrations. (3)
  • 3 Les données personnelles se rapportant aux données visées l’al. 1 sont traitées dans des systèmes d’information séparés, savoir les systèmes régis par la loi fédérale du 13 juin 2008 sur les systèmes d’information de police de la Confédération (4) , la loi du 26 juin 1998 sur l’asile (5) , la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l’intégration (6) et la loi du 18 mars 2005 sur les douanes (7) .

    4 Elles peuvent être utilisées:

  • a. jusqu’ l’expiration du délai fixé pour l’effacement des profils d’ADN par les art. 16 19 de la loi du 20 juin 2003 sur les profils d’ADN (8) , ou
  • b. (9) en cas de condamnation pour contravention, pour une durée de 5 ans partir de la date du jugement, pour autant qu’il soit entré en force. (3)
  • 5 Le Conseil fédéral fixe les modalités, notamment la durée de conservation des données enregistrées en dehors d’une procédure pénale, la procédure suivre pour effacer les données et la collaboration avec les cantons. Il règle la transmission des données signalétiques par les autorités fédérales compétentes et les cantons. (3)

    6 Le SEM ou l’Office fédéral de la police (fedpol) peut transmettre de manière automatisée les données la partie nationale du Système d’information Schengen (N-SIS) et au Système d’information Schengen (SIS) aux fins de signalements dans le SIS. (12)

    (1) Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 3 de la L du 17 juin 2016 sur le casier judiciaire, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 600; FF 2014 5525).
    (2) La dénomination de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 20, al. 2, de l’O du 7 oct. 2015 sur les publications officielles (RS 170.512.1).
    (3) (10)
    (4) RS 361
    (5) RS 142.31
    (6) RS 142.20
    (7) RS 631.0
    (8) RS 363
    (9) Nouvelle teneur selon l’annexe 1 ch. 1 de la LF du 17 déc. 2021, en vigueur depuis le 1er août 2023 (RO 2023 309; FF 2021 44).
    (10) (11)
    (11) Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 1 de l’AF du 18 déc. 2020 portant approbation et mise en œuvre des échanges de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise des bases légales concernant l’établissement, le fonctionnement et l’utilisation du système d’information Schengen (SIS), en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2021 365; 2022 638; FF 2020 3361).
    (12) Introduit par l’annexe 2 ch. 1 de l’AF du 18 déc. 2020 portant approbation et mise en œuvre des échanges de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise des bases légales concernant l’établissement, le fonctionnement et l’utilisation du système d’information Schengen (SIS), en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2021 365; 2022 638; FF 2020 3361).

    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 354 Code pénal suisse (StGB) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    ZHSU120051einfache Verletzung der VerkehrsregelnBeschuldigte; Berufung; Verfahren; Statthalter; Statthalteramt; Verteidiger; Beschuldigten; Verfahren; Urteil; Entschädigung; Vorinstanz; Prozessentschädigung; Verteidigung; Befehl; Person; Gericht; Verfahrens; Entscheid; Beizug; Anwalt; Übertretung; Anwalts; Bülach; Untersuchung; Verteidigers; Hinsicht; Recht; Gerichtskasse; AnwGebV
    GRSF-06-27-Angeklagte; Heroin; Gramm; Angeklagten; Gefängnis; Widerhandlung; Staat; Schweiz; Probezeit; Graubünden; Betäubungsmittel; Täter; Menge; BetmG; Staatsanwalt; Vollzug; Verurteilte; Reinheitsgehalt; Drogen; Richter; Kanton; Staatsanwaltschaft; Anklage
    Dieser Artikel erzielt 10 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
    Hier geht es zur Registrierung.
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Bundesgericht

    BGERegesteSchlagwörter
    116 IV 88Art. 351 StGB; aussergewöhnliche Untersuchungskosten. 1. Die Anklagekammer entscheidet auch Streitigkeiten über die Tragung der bis zur Bestimmung des Gerichtsstandes entstandenen Untersuchungskosten (E. 1). 2. In analoger Anwendung von Art. 354 Abs. 1 StGB hat der schliesslich als zuständig erklärte Kanton aussergewöhnliche Untersuchungskosten dem bisher mit den Ermittlungen befassten Kanton zu ersetzen (E. 2). Kanton; Kantons; Gerichtsstand; Untersuchung; Anklagekammer; Verfahren; Staat; Staatsanwaltschaft; Gesuch; Rechtshilfe; Ermittlungen; Behörden; Banken; Handlung; Auftrag; Zuständigkeit; Verfahrens; Sache; Untersuchungskosten; Gerichtsstandes; Verfahren; Bankenkommission; Gesellschaften; Revisionsstelle; Untersuchungsrichter; Entscheid; Handlungen