Ordonnance sur les règles de la circulation routière (OCR) Art. 35

Zusammenfassung der Rechtsnorm OCR:



Art. 35 OCR de 2025

Art. 35 Ordonnance sur les règles de la circulation routière (OCR) drucken

Art. 35 Règles applicables à certaines routes Véhicules admis sur les autoroutes et semi-autoroutes (art. 43, al. 3, LCR)

1 Seuls les véhicules automobiles avec lesquels il est possible et permis de rouler à 80 km/h emprunteront les autoroutes et semi-autoroutes. Cette règle ne s’applique pas aux véhicules servant à l’entretien de la route ainsi qu’aux véhicules spéciaux et aux transports exceptionnels. (1)

2 La circulation des tracteurs, des véhicules à chenilles, des véhicules équipés de pneus à clous et des motocycles dont la cylindrée n’est pas supérieure à 50 cm3 ou dont la puissance du moteur n’excède pas 4 kW est interdite sur les autoroutes et semi-autoroutes. (2)

3 Les véhicules en panne ne seront remorqués que jusqu’à la prochaine sortie de l’autoroute ou de la semi-autoroute.

4 Sur les autoroutes et semi-autoroutes, il est interdit d’effectuer des courses d’essai et d’organiser des manifestations sportives. (3)

(1) Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 août 2005, en vigueur depuis le 1er mars 2006 (RO 2005 4487).
(2) Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 mai 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 2139).
(3) Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 oct. 1997, en vigueur depuis le 1er nov. 1997 (RO 1997 2404).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 35 Ordonnance sur les règles de la circulation routière (VRV) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB150015Falsche Anschuldigung etc. Beschuldigte; Beschuldigten; Massnahme; Sinne; Freiheits; Freiheitsstrafe; Geldstrafe; Berufung; Busse; Verteidigung; Vorinstanz; Urteil; Anschuldigung; Vollzug; Anordnung; Delikt; Strasse; Kantons; Rechtspflege; Fahrens; Behandlung; Gericht; Staatsanwaltschaft; Irreführung; Zustand; Delikte; Polizei
VDJug/2021/259Appel; ’appel; édure; Appelant; ’appelant; ègle; évenu; énal; énale; édéral; étant; égal; également; écuniaire; ’il; éhicule; ’est; ègles; ’autoroute; ’arrêt; écision; Selon; éhicules; égligence
Dieser Artikel erzielt 6 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SOSTBER.2021.95-Beschuldigte; Verkehr; Verkehrs; Zeuge; Verfahren; Verkehrsregeln; Verletzung; Urteil; Fahrzeug; Apos; Rechtsüberholen; Beschuldigten; Staat; Autobahn; Busse; Verfahrens; Berufung; Aussagen; Bundesgericht; Akten; Zeugen; Hauptverhandlung; Urteils; Lenker; Warnsignale; ührt
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
105 IV 213Art. 35, 36 und 37 VRV. Besondere Regeln auf Autobahnen, Verbot des Rückwärtsfahrens und sonstwie ein Hindernis für den Verkehr auf den Fahrbahnen zu bilden. éhicule; Arrêt; été; Autoroute; Urgence; était; Tribunal; ègle; ôté; Genève; égligence; être; ègles; énal; énale; êtée; Elles; également; édéral; Considérant; Arrêter; édiatement; érie; Espèce; étant; érente; Urteilskopf; Arrêt; Ministère; Regeste
94 IV 128Art. 37 Abs. 2 SVG, Art. 1 Abs. 3 und 36 Abs. 3 VRV. Pflicht des Motorfahrzeugführers, Pannen auf Autostrassen ausserhalb der Fahrbahn zu beheben. Autostrasse; Strasse; Fahrzeug; Scheuber; Autostrassen; Fahrbahn; Verkehr; Wagen; Strassen; Autobahnen; Panne; Pannen; Fahrzeuge; Urteil; Obergericht; Kassationshof; Parkieren; Umständen; Seitenstreifen; Grasstreifen; Kantons; Personenwagen; Richtung; Anfang