Legge sull’imposizione del tabacco (LImT) Art. 35

Zusammenfassung der Rechtsnorm LImT:



Art. 35 LImT dal 2025

Art. 35 Legge sull’imposizione del tabacco (LImT) drucken

Art. 35 Sottrazione (1)

1 Chiunque, intenzionalmente o per negligenza, al fine di procacciare un profitto a sé o a un terzo:

  • a. sottrae alla Confederazione le imposte sui tabacchi manufatti;
  • b. consegna a persone o ditte non iscritte nel registro oppure fa altrimenti uscire dall’azienda di produzione tabacchi manufatti fabbricati in Svizzera, non imballati per la vendita al minuto;
  • c. ottiene a torto un rimborso o un condono d’imposta oppure un altro vantaggio fiscale indebito,
  • è punito con la multa fino a 30 000 franchi o fino al quintuplo dell’imposta sottratta o dell’indebito profitto, se tale quintuplo supera 30 000 franchi.

    2 È fatto salvo l’articolo 14 della legge federale del 22 marzo 1974 (2) sul diritto penale amministrativo (DPA).

    3 In caso di circostanze aggravanti, l’importo massimo della multa è aumentato della metà. Può inoltre essere pronunciata una pena detentiva fino a un anno.

    (1) Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5561; FF 2008 423).
    (2) RS 313.0

    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

    BVGELeitsatzSchlagwörter
    A-5971/2012TabaksteuerQuot;; Bundes; Steuer; Tabak; Bundesverwaltungsgericht; Verwaltung; Preis; Vorinstanz; Verfahren; Urteil; Recht; Kleinhandelspreis; Tabakfabrikate; Produkt; Verfügung; Kleinhandelspreise; Recht; Verfahren; Produkte; Bundesverwaltungsgerichts; Zeitraum; Beweis; Abgabe; Zollschuld; Kleinhandelspreises; Steuersatz; Packung; Wasserpfeifen