OR Art. 35 -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



The Swiss Code of Obligations is a central code of Swiss civil law that regulates the legal relationships between private individuals. It includes five books that cover various aspects of contract law, law of obligations and property law, including the formation, content and termination of contracts, as well as liability for breach of contract and tort. The Code of Obligations is an important code of law for business and everyday life in Switzerland, as it forms the basis for many legal relationships and contracts and has been in force since 1912, whereby it is regularly adapted to social and economic developments.

Art. 35 OR from 2024

Art. 35 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) drucken

Art. 35 Effect of death, incapacity, etc.

1 The authority conferred by means of a transaction is extinguished on the loss of capacity to act, bankruptcy, death, or declaration of presumed death of the principal or the agent, unless the contrary has been agreed or is implied by the nature of the transaction. (1)

2 The same applies on the dissolution of a legal entity or a company or partnership entered in the commercial register.

3 The mutual personal rights of the parties are unaffected.

(1) Amended by Annex No 10 of the FA of 19 Dec. 2008 (Adult Protection, Law of Persons and Law of Children), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 35 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB210619Mord etc.Beschuldigte; †Beschuldigte; Beschuldigten; Richt; †Beschuldigten; Verfahren; Recht; Privatkläger; Verfahrens; Willen; Willensvollstrecker; Gericht; Entschädigung; Genugtuung; Berufung; Erben; Verfahren; Staat; Verteidigung; Staatsanwalt; Staatsanwaltschaft; Urteil; Person; Gerichtskasse; Vorinstanz; Verhalten; Recht
ZHPQ210027Nichteintreten auf den Antrag auf Beistandswechsel in der Beistandschaft nach Art. 394 i.V.m. Art. 395 ZGBändin; Beiständin; Stiftung; Interesse; Bezirk; Person; Bezirksrat; Beistand; Urteil; Aufgabe; Recht; Interessen; Beschwer; Handlung; Aufgaben; Anweisungen; Kammer; Demenz; Vermögens; Vollmac; Erwäg; Handlungen; Demenzerkrankung; Generalvollmacht; ützt
Dieser Artikel erzielt 14 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
145 III 365 (4A_210/2018)Art. 340 Abs. 1 und Art. 340a Abs. 1 OR; Anforderungen der Schriftlichkeit an den Inhalt einer arbeitsvertraglichen Konkurrenzverbotsklausel. Unter geltendem Recht ist der nach Art. 340a Abs. 1 OR zu begrenzende Umfang des Konkurrenzverbots ein objektiv wesentliches Element, welches vom Schriftformvorbehalt im Sinne von Art. 340 Abs. 1 OR erfasst ist (E. 3.5). Praxisänderung hinsichtlich strengerer Formvorschriften an den schriftlichen Inhalt eines Konkurrenzverbots im Interesse der Rechtssicherheit und mangels triftiger Gründe verneint. Das streitgegenständliche Konkurrenzverbot, welches jede konkurrenzierende Tätigkeit untersagt, ist in gegenständlicher Hinsicht genügend bestimmt bzw. anhand der allgemeinen Auslegungsmethoden hinreichend bestimmbar (E. 3). Konkurrenz; Konkurrenzverbot; Recht; Urteil; Konkurrenzverbots; Verbot; Arbeitsvertrag; Tätigkeit; Praxis; Geschäft; Lehre; Kanton; Sinne; Hinsicht; Kantons; Bundesgericht; Arbeitgeberin; Schriftform; Auslegung; Kommentar
142 III 758 (9C_453/2016)Art. 2 Abs. 4 des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für den flexiblen Altersrücktritt im Bauhauptgewerbe (GAV FAR); Unterstellung. Reine Transportunternehmen, die Leistungen für das Baugewerbe erbringen, fallen nicht unter den betrieblichen Geltungsbereich der allgemeinverbindlich erklärten Bestimmungen des GAV FAR (E. 4.4). Transport; Geltungsbereich; Urteil; Transportunternehmen; Betrieb; Bauhauptgewerbe; Stiftung; Transporte; Grundleistung; Altersrücktritt; Leistungen; Bundesgericht; Betriebe; Transportleistung; Allgemeinverbindlicherklärung; Baugewerbe; Fassung; Bundesrat; Transportleistungen; Unterstellung; Aushub; Abbruch; Tätigkeiten; Wirtschaftszweig

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
C-7082/2016Remboursement des cotisationsRsquo;; Rsquo;a; Suisse; Rsquo;un; été; ;intéressé; être; Rsquo;intéressé; évrier; Rsquo;au; Rsquo;il; ;année; Rsquo;AVS; ériode; Rsquo;en; éjour; écision; était; établis; Rsquo;une; édéral; OR-AV; ;espèce; ;autorité; Tribunal; Rsquo;art; ément; également; étranger; ;assurance
C-2749/2015Rentesécision; Tribunal; ;autorité; érieure; éans; Quot;; édé; ;anticipation; édéral; être; ;intéressé; ;intéressée; été; édure; ération; élai; ;assuré; ;elle; éponse; ;assurée; édérale; était; Selon; ègle; éduction; ;avait; ément; éré; èrement; ésent

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
Müller, Schindler, Auer Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren [VwVG]2019
Müller, Schindler, Auer Kommentar zum Bundesgesetz über das VwVG2019