LCJ Art. 3 - Office fédéral de la justice

Einleitung zur Rechtsnorm LCJ:



Art. 3 LCJ de 2025

Art. 3 Loi fédérale sur le casier judiciaire informatique VOSTRA (LCJ) drucken

Art. 3 Tâches des autorités qui gèrent VOSTRA Office fédéral de la justice

1 L’Office fédéral de la justice est l’organe fédéral responsable de VOSTRA. (1)

2 Le service de l’Office fédéral de la justice qui gère le casier judiciaire (Service du casier judiciaire) a les tâches suivantes:

  • a. il coordonne les activités des autorités raccordées;
  • b. il octroie et retire aux utilisateurs les droits de consultation ou de saisie en ligne des données;
  • c. il donne des cours aux utilisateurs des autorités raccordées;
  • d. il aide les utilisateurs à résoudre les problèmes liés à l’emploi du système;
  • e. il veille à la facilité d’utilisation de VOSTRA et à l’amélioration constante de son fonctionnement;
  • f. il édicte des instructions concernant la gestion et l’utilisation de VOSTRA, notamment un règlement sur le tralient des données;
  • g. il vérifie, d’office ou sur demande d’une personne concernée, si le tralient des données est conforme aux prescriptions applicables et si les données sont complètes, exactes et à jour; il est habilité à cette fin à consulter les fichiers journaux prévus par la législation sur la protection des données et les données journalisées relatives aux consultations visées à l’art. 25 de la présente loi;
  • h. il rectifie les données erronées enregistrées dans VOSTRA ou charge les services responsables de le faire;
  • i. il prend les mesures appropriées à l’encontre des utilisateurs qui enfreignent les règles de tralient des données, en leur donnant un avertissement, en les convoquant à un cours ou en leur retirant certains droits de consultation ou de saisie en ligne; il informe en outre le supérieur hiérarchique de l’utilisateur et les organes de protection des données compétents; s’il soupçonne qu’une infraction a été commise, il dénonce le cas à l’autorité de poursuite pénale compétente;
  • j. il saisit dans VOSTRA les données suivantes:
  • 1. les jugements et les décisions ultérieures qui ont pour objet une interdiction d’exercer une activité, une interdiction de contact ou une interdiction géographique (art. 6, al. 3),
  • 2. les données qui lui sont transmises par des autorités fédérales ou étrangères (art. 6, al. 2, et 7, al. 1);
  • k. il mène des contrôles d’identité à la demande des autorités qui saisissent des données (art. 10, al. 3, let. b) et de celles ayant un droit de consultation (art. 10, al. 6);
  • l. il demande à la Centrale de compensation d’attribuer un numéro AVS au sens de l’art. 50c de la loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants (2) (numéro AVS) aux personnes inscrites au casier judiciaire (art. 10, al. 4); il enregistre dans VOSTRA ce numéro et les données d’identification qui y sont associées;
  • m. il établit des extraits du casier judiciaire à l’intention des autorités fédérales non raccordées, des autorités étrangères et des particuliers;
  • n. il veille à ce que les données du casier judiciaire visées aux art. 58 à 64 soient communiquées automatiquement aux autorités compétentes;
  • o. il traite les demandes d’extraits d’un casier judiciaire étranger faites par les autorités suisses (art. 26 et 49);
  • p. il communique les avis de récidive et de contrôle émis par le système aux autorités compétentes.
  • (1) Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 2 de la LF du 25 septembre 2020 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1er sept. 2023 (RO 2022 491; FF 2017 6565).
    (2) RS 831.10

    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.