SCC Art. 264d -

Einleitung zur Rechtsnorm SCC:



Art. 264d SCC from 2024

Art. 264d Swiss Civil Code (SCC) drucken

Art. 264d V. Difference in age (1)

1 The age difference between the child and the persons wishing to adopt may not be less than 16 years and not more than 45 years.

2 Exceptions may be made if this is necessary for the welfare of the child. The person wishing to adopt must justify the exception.

(1) Inserted by No I of the FA of 17 June 2016 (Adoption), in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 3699; BBl 2015 877).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 264d Swiss Civil Code (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
BEKES 2018 52Anwendbares Recht auf hängiges Adoptionsverfahren:Recht; Adoption; Verfügung; Verfahren; Kanton; Vorinstanz; Rechtshängigkeit; Verfahrens; Justiz-; Gemeinde; Kirchendirektion; Kantons; Adoptionsverfahren; Beschwerdeführern; Kindes; Rechtsmittel; Gesetzes; Adoptionsrecht; Entscheid; Gesuch; Beurteilung; Einreichung; Schweizerische; Gericht; SchlT; Zeitpunkt; Verfahrenskosten; Beschwerdeverfahren; Oberrichter