Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) Art. 22

Zusammenfassung der Rechtsnorm ONC:



Art. 22 ONC dal 2025

Art. 22 Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) drucken

Art. 22 Misure di sicurezza (art. 37 cpv. 3 LCStr)

1 Il conducente, che lascia il veicolo, deve spegnere il motore. Prima di allontanarsi, egli deve prendere gli opportuni provvedimenti per evitare ch’esso possa mettersi in moto e che persone non autorizzate possano servirsene.

2 Sulle strade in pendio, il conducente, che lascia il veicolo, deve tirare il freno e prendere un’altra efficace misura di sicurezza affinché non si muova, in particolare innestando la marcia più bassa o dirigendo le ruote verso un ostacolo al bordo della carreggiata.

3 Sulle strade in forte pendio, l’immobilità degli autoveicoli deve essere garantita, inoltre, con cunei o con altri oggetti analoghi. Cunei devono essere collocati sotto le ruote degli autoveicoli pesanti, degli autotreni e dei rimorchi staccati anche sulle strade in leggero pendio. Prima di ripartire, la strada deve essere liberata dagli oggetti adoperati come cunei.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 22 Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (VRV) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSU150078Ungenügendes Sichern eines FahrzeugesBeschuldigte; Berufung; Vorinstanz; Befehl; Beschuldigten; Urteil; Fahrzeug; Sachverhalt; Räder; Statthalteramt; Bezirk; Bülach; Verbindung; Hindernis; Entscheid; Sinne; Haltestellenbremse; Bremse; Fahrbahnrand; Sachverhalts; Linie; Gefälle; Verteidigung; Fahrzeuge; Ablenken; Linienbus; Sichern; Fahrzeuges
ZHSU150044Übertretung von VerkehrsvorschriftenBerufung; Gericht; Stadtrichteramt; Urteil; Beschuldigte; Berufungserklärung; Oberrichter; Bundesgerichts; Berufungsverfahren; Obergericht; Kantons; Kammer; Bollinger; Präsident; Gerichtsschreiberin; Grieder; Abteilung; Entscheid; Berufungskläger; Zustellung; Berufungsverfahrens; Gerichtskasse; Gerichtsgebühr; Ansatz; Beschuldigten; Rechtsmittel
Dieser Artikel erzielt 8 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SOZZ.1998.41FührerausweisentzugFahrzeug; Verkehr; Pflicht; Führer; Urteil; Fahrzeugführer; Bundesgericht; Fahrzeuglenker; Administrativmassnahme; Verschuldens; Gefährdung; Verwaltungsgericht; Führerausweis; Fahrzeuges; Praxis; Pflichten; Person; Linie; Sinne; Schwere; Regel; Umständen; Sorgfalt; Administrativmassnahmen; Hinweis; Sicherung
GLVG.2018.00001Entzug des Führerausweises auf Probe / Verlängerung der ProbezeitStrasse; Fahrzeug; Widerhandlung; Lieferwagen; Führerausweis; Strassenverkehr; Gefahr; Probe; Verschulden; Gefährdung; Administrativmassnahmen; X-Strasse; Gefälle; Verkehrsteilnehmer; Parkplatz; Probezeit; Verletzung; Verkehrsregeln; Verfahren; Recht; Führerausweisentzug; Richter; Strassenverkehrsvorschriften; Wegrollen; Staats; Restaurant; Abteilung; Verwaltungsgericht
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
91 IV 207Art. 37 Abs. 3 SVG, Art. 22 Abs. 1 VRV. Sicherung des Fahrzeuges gegen die Verwendung durch Unbefugte. Das Nichtabschliessen der Fahrzeugtüren ist nur strafbar, wenn eine besondere Gefahr besteht, dass Unbefugte sich des Fahrzeuges bemächtigen könnten. Fahrzeug; Fahrzeuge; Sicherung; Türen; Fahrzeuges; Wagen; Über; Eigenheer; Verwendung; Führer; Urteil; Unbefugte; Übertretung; Motor; Stadt; Fahrzeugtüren; Gefahr; Zündschlüssel; Polizeirichter; üsste; Kassationshof; Gefälle; Strassen; Umständen; önnte; Polizeirichteramt; Nichtabschliessen; ächtigen; önnten; Neufrankengasse
89 IV 2131. Art. 18 Abs. 2 lit. b VRV. Begriff des Engpasses (Erw. 4). 2. Art. 18 Abs. 2 lit. d VRV. Die Strassenverzweigung erstreckt sich auch auf anstossende trichterförmige Ausweitungen (Erw. 6). 3. Art. 19 Abs. 1 VRV. Begriff des Parkierens (Erw. 7). 4. Art. 19 Abs. 2 lit. e VRV. Das Parkieren ist auf beiden Seiten des Bahnüberganges, ohne Rücksicht auf die Fahrrichtung des Fahrzeuges, verboten (Erw. 8). Strasse; Bahnübergang; Fahrzeug; Kreuzbuchstrasse; Willimann; Strassen; Fahrbahn; Parkieren; Personen; Urteil; Strassenverzweigung; Personenwagen; örmig; Imhof; Verkehr; Schnee; äher; Bahnübergängen; Luzern; örmige; Bellerivestrasse; Amtsgericht; ührt; Engpässen; Engpass; Ausweitung; Güter; Fahrzeuge; Kassationshofes; Ausweitungen