LTab Art. 22 -

Einleitung zur Rechtsnorm LTab:



Art. 22 LTab de 2025

Art. 22 Loi fédérale sur l’imposition du tabac (LTab) drucken

Art. 22 Demande de supplément, remboursement d’office

1 Si, par suite d’une erreur de l’OFDF (1) , un impôt dû n’a pas été liquidé ou a été liquidé trop bas, ou un remboursement a été fixé trop haut, la différence est réclamée, à moins qu’elle ne soit prescrite en vertu de l’art. 23.

2 Si le contrôle officiel de la détermination de l’impôt ou les contrôles d’entreprises révèlent qu’un impôt a été perçu indûment, le montant perçu en trop est remboursé d’office.

(1) Nouvelle expression selon le ch. I de la LF du 19 déc. 2008, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 5561; FF 2008 447).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
D-5005/2015Asyl (ohne Wegweisung)Türkei; Bundesverwaltungsgericht; Vorinstanz; Flüchtling; Familie; Schweiz; Sinne; Verfügung; Verfolgung; Verfahren; Behörde; Richter; Wegweisung; Wahrscheinlichkeit; Sachverhalt; Recht; Lager; Behörden; Akten; Vorfluchtgründe; Druck; Reflexverfolgung; Dispositiv; Aufenthalt; Unterstützung