OR Art. 190 -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



The Swiss Code of Obligations is a central code of Swiss civil law that regulates the legal relationships between private individuals. It includes five books that cover various aspects of contract law, law of obligations and property law, including the formation, content and termination of contracts, as well as liability for breach of contract and tort. The Code of Obligations is an important code of law for business and everyday life in Switzerland, as it forms the basis for many legal relationships and contracts and has been in force since 1912, whereby it is regularly adapted to social and economic developments.

Art. 190 OR from 2025

Art. 190 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) drucken

Art. 190 Delivery default a. Withdrawal from commercial transactions

1 Where in commercial transactions the contract specifies a time limit for delivery and the seller is in default, the presumption is that the buyer will forego delivery and claim damages for non-performance.

2 However, if the buyer prefers to demand delivery, he must inform the seller without delay on expiry of the time limit.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
116 II 436Verzug des Verkäufers im kaufmännischen Verkehr. Art. 107 und 190 OR. 1. Bedingungen, unter denen der Käufer auf die gesetzliche Vermutung von Art. 190 Abs. 1 OR verzichten und Erfüllung des Vertrages verlangen kann (E. 1). 2. Vorgehen des Schuldners bei zu kurz bemessener Frist (Art. 107 Abs. 1 OR). Wann ist die Ansetzung einer Frist nicht erforderlich (Art. 108 OR) (E. 2). 3. Die Wahlerklärung nach Art. 107 Abs. 2 OR muss unverzüglich erfolgen (E. 3). élai; écution; Exécution; Omninut; écembre; était; érêts; été; -intérêts; échéance; ément; ébiteur; Acheteur; Arrêt; ères; évue; équences; Inexécution; édé; égale; émentaire; écessaire; Exécute; édiate; également; élex; Option; érence; Exiger; Tribunal
116 II 441Kaufvertrag; Verzugsschaden (Art. 102 f. und Art. 107 ff. OR). 1. Schuldnerverzug bei Verfalltagsgeschäft; Verhältnis der allgemeinen Verzugsordnung zur Sonderregelung von Art. 107 ff. OR für vollkommen zweiseitige Verträge (E. 2a). 2. Berechnung des Verspätungsschadens (E. 2c). Schadensbegriff. Wann stellt eine Konventionalstrafe einen Verspätungsschaden dar? Schaden; Recht; Konventionalstrafe; Schadens; Firma; Urteil; Berufung; Verspätungsschaden; Obergericht; Verzug; Bundesgericht; Schadenersatz; Schadensbegriff; Preis; Gläubiger; Schuldner; Verbindlichkeit; Geschädigte; Computeranlage; Liefertermin; Parteien; Höhe; Beklagten; Verfalltagsgeschäft; Sinne; Feststellungen; Vorinstanz; ätzlich

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
A-389/2017MehrwertsteuerBeruf; MWSTG; Bewilligung; Sinne; Gesundheit; Recht; TCM-Therapeut; Kanton; TCM-Therapeuten; Urteil; Steuer; Bundes; Behandlung; Ausübung; Leistung; Waadt; Kantons; Berufsausübung; Heilbehandlung; MWSTV; Berufe; BVGer; Mehrwertsteuer; Behandlungen; Heilbehandlungen; Person; Gesetzgebung; Zeitraum
A-6516/2016MehrwertsteuerBeruf; MWSTG; Bewilligung; Sinne; Recht; Gesundheit; Kanton; TCM-Therapeut; Behandlung; TCM-Therapeuten; Bundes; Urteil; Leistung; Ausübung; Waadt; Steuer; Berufsausübung; Kantons; Behandlungen; Person; Heilbehandlung; Personen; Berufe; Gesetzgebung; BVGer; Mehrwertsteuer; ändigen

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
Sutter-Somm, Hasenböhler, Leuenberger, Schweizer Kommentar zur Schweizerischen Zivilprozessordnung2013
Spühler, SchweizerBasler Kommentar Schweizerische Zivilprozessordnung2010