Art. 15d LCR de 2024
Art. 15d Détermination de l’aptitude et des qualifications nécessaires la conduite (1)
1
2 L’autorité cantonale convoque tous les deux ans les titulaires âgés de 75 ans et plus l’examen d’un médecin-conseil. (3) Elle peut réduire l’intervalle entre deux examens si l’aptitude la conduite est altérée et doit donc être contrôlée plus fréquemment.
3 Les médecins sont libérés du secret professionnel dans le cas des communications au sens de l’al. 1, let. e. Ils peuvent notifier celles-ci directement l’autorité cantonale responsable de la circulation routière ou l’autorité de surveillance des médecins.
4 Sur demande de l’office AI, l’autorité cantonale lui communique si une personne déterminée est titulaire d’un permis de conduire.
5 Si les qualifications nécessaires la conduite soulèvent des doutes, la personne concernée peut être soumise une course de contrôle, un examen théorique, un examen pratique de conduite ou toute autre mesure adéquate telle que la fréquentation de cours de formation, de formation complémentaire ou d’éducation routière.
(1) Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013, sauf l’al. 1 let. a, en vigueur depuis le 1er juil. 2014 (RO 2012 6291, 2013 4669; FF 2010 7703; 2012 5501).(2) RS 831.20
(3) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 29 sept. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 2807; FF 2017 3449 3617).
Art. 15d Loi fédérale sur la circulation routière (SVG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | Entscheid/2020/495 | été; Ministère; énale; évenu; éhicule; ’est; Urine; Alcool; ’il; édure; écision; éfiants; élèvement; édéral; Selon; état; Examen; Moreillon/Parein-Reymond; ésumer; ’alcool; éliminaire; était; ’elle; ’ordonnance | |
VD | Entscheid/2020/37 | Alcool; ’alcool; écembre; énale; Ministère; édure; ’accident; édé; évenu; Examen; écision; ’il; Moreillon/Parein-Reymond; éterminer; ’examen; Chambre; éhicule; édical; ésultat; élèvement; édéral; ’arrondissement |
Hier geht es zur Registrierung.
Anwendung im Verwaltungsgericht
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | VB.2015.00162 | Entzug des Führerausweises; psychische Stabilität; Suizidalität; Gutachten; Zusatzgutachten. | Gutachten; Gutachter; Gutachtens; Strassenverkehr; Fahreignung; Einzelrichter; Parteien; Fahrerlaubnis; Strassenverkehrsamt; Entscheid; Führerausweis; Erstellung; Begutachtung; Verfügung; Klinik; Auswirkung; Verwaltungsgericht; Eingabe; Auswirkungen; KlinikenF; Wiedererteilung; Behandlung; Verbindung; Hintergr; Kommentar; Verkehrsmedizin; Haarprobe |
SO | VWBES.2024.124 | - | Fahreignung; Führerausweis; Alkohol; Untersuchung; Beschwerde; Stufe; Entscheid; Recht; Zweifel; Beschwerdeführers; Verwaltungsgericht; Fahreignungsuntersuchung; Begründung; Führerausweisentzug; Promille; Gehör; Verfügung; Person; Anordnung; Frist; Vorinstanz; Verfahren; Anerkennung; Anhaltspunkte; Motorfahrzeug; Beweis |