CPS Art. 128 -

Einleitung zur Rechtsnorm CPS:



Art. 128 CPS dal 2024

Art. 128 Codice penale svizzero (CPS) drucken

Art. 128 Omissione di soccorso (1)

Chiunque omette di prestare soccorso a una persona da lui ferita o in imminente pericolo di morte, ancorché, secondo le circostanze, lo si potesse da lui ragionevolmente esigere, chiunque impedisce ad un terzo di prestare soccorso o lo ostacola nell’adempimento di tale dovere, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.

(1) Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 giu. 1989, in vigore dal 1° gen. 1990 (RU 1989 2449; FF 1985 II 901).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 128 Codice penale svizzero (StGB) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB220324Mehrfach versuchte Tötung etc. und WiderrufBeschuldigte; Beschuldigten; Verteidigung; Recht; Vorinstanz; Asservat-Nr; Urteil; Lagerort; Berufung; Landes; Geschädigte; Geschädigten; Schweiz; Landesverweisung; Sinne; Körper; Gericht; Gutachten; Staatsanwaltschaft; Körperverletzung; Anklage; Freiheit; Kosovo; Gerichtskasse; Verfahren
ZHSB210220Unterlassung der NothilfeBeschuldigte; Beschuldigten; Privatkläger; Privatklägerin; Recht; Hilfe; Berufung; Verteidigung; Geldstrafe; Urteil; Verfahren; Verfahren; Vorinstanz; Fenster; Nothilfe; Gericht; Tagessätze; Person; Unterlassung; Berufungsverfahren; Verfahrens; Aussage; Probezeit; Untersuchung; Staatsanwaltschaft; Tagessätzen; Gerichtskasse; Kantons
Dieser Artikel erzielt 22 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
BSSB.2016.101 (AG.2021.296)Vorsätzliche Tötung, Gehilfenschaft zur vorsätzlichen Tötung, Freiheitsberaubung (erschwerende Umstände), Unterlassung der Nothilfe, Strafzumessung, Anordnung einer stationären therapeutischen Massnahme, Anordnung einer stationären evtl. ambulanten Suchtbehandlung Berufung; Berufungskläger; Opfer; Akten; Freiheit; Freiheits; Gericht; Berufungsklägerin; Bezug; Spritze; Urteil; Freiheitsstrafe; Berufungsverhandlung; Tötung; Verfahren; Diaphin; Freiheitsberaubung; Opfers; Massnahme; Kokain; Entzug; Appellationsgericht; Aussage; Gerichts; Berufungsklägers; Recht; ätzliche
BSBES.2019.206 (AG.2020.83)NichtanhandnahmeBeschuldigte; Staatsanwaltschaft; Nothilfe; Beschuldigten; Beschwerde; Nichtanhandnahme; Hilfe; Kopfschmerzen; Opfer; Unterlassung; Person; Ärzte; Hinweis; Frankreich; Basel; Umstände; Verfahren; Maeder; Todes; Beschwerdegegner; Anzeige; Nichtanhandnahmeverfügung; Täter; Hinweise; Basel-Stadt; Verfügung; Ehefrau; Verfahren; Akten
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
121 IV 18Art. 128 Abs. 1 StGB; Unterlassung der Nothilfe. Voraussetzungen der Strafbarkeit, allgemein. Unmittelbare Lebensgefahr ist gegeben, wenn jemand nach dem Konsum einer Überdosis Heroin Gefahr läuft, in einigen Stunden zu sterben (E. 2b/aa). Die Hilfeleistungspflicht besteht für jeden, der sich in der Wohnung der gefährdeten Person befindet; aufgrund der Umstände genügte es, telefonisch medizinische Hilfe zu holen (E. 2b/aa). Vorsatz (E. 2b/bb). MOREILLON; Marie; HURTADO; TRECHSEL; STRATENWERTH; Héroïne; était; REHBERG/SCHMID; êter; état; édecin; Obligation; être; édéral; Genève; èrent; édicaux; éfiants; étant; êté; énal; Espèce; édicale; érait; énale; énéral; Hilfe; éjà; édecins; éviter

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
Donatsch, Flachsmann, Hug, Wederor-Kommentar StGB2013
Thomas Fingerhuth, Stefan Trechsel, Peter, Schweizer, StratenwerthBasler Kommentar Strafgesetzbuch II2007