OR Art. 958b -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



The Swiss Code of Obligations is a central code of Swiss civil law that regulates the legal relationships between private individuals. It includes five books that cover various aspects of contract law, law of obligations and property law, including the formation, content and termination of contracts, as well as liability for breach of contract and tort. The Code of Obligations is an important code of law for business and everyday life in Switzerland, as it forms the basis for many legal relationships and contracts and has been in force since 1912, whereby it is regularly adapted to social and economic developments.

Art. 958b OR from 2024

Art. 958b Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) drucken

Art. 958b Chronological and material distinction

1 Expenditure and income must be entered separately depending on the date and nature of the transaction.

2 Provided the net proceeds from the sale of goods or services or financial income does not exceed 100,000 francs, accruals based on time may be dispensed with and instead based on expenditure and income.

3 If the financial reporting is not carried out in francs, the annual average exchange rate shall be applied to ascertain the value in accordance with paragraph 2. (1)

(1) Inserted by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 958b Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHPS170230KonkurseröffnungSchuldner; Betreibung; Konkurs; Zahlung; Gläubiger; Dietikon; Schuldners; Betreibungsamt; Gläubigerin; Verfahren; Forderung; Zahlungsfähigkeit; Raten; Rechnung; Konkurseröffnung; Beiträge; Ratenzahlung; Debitoren; Bezirksgerichtes; Einzelgericht; Beschwerdeverfahren; Konkursamt; Sinne; Betreibungen; Gericht; Ausgleichskasse; Betreibungsforderung

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
GRA 2022 41Kantons-, Gemeinde und direkte BundessteuerGeschäftsjahr; Pacht; Kanton; Kantons; Abgrenzung; Gemeinde; Einsprache; Pachtzinse; Kirchen; Bundessteuer; Kirchensteuer; Kirchensteuern; Sommer; Erwerbstätigkeit; Einkommen; Einspracheentscheide; Erträge; Graubünden; Pachtvertrag; Steuererklärung; Gemeindesteuern; Gericht; Kantons-; Beruf; Steuerjahr; Höhe
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.