Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) Art. 80

Zusammenfassung der Rechtsnorm LCR:



Art. 80 LCR de 2024

Art. 80 Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) drucken

Art. 80 Rapports avec les autres assurances Assurance-accidents obligatoire (1)

Les victimes d’un dommage qui sont assurées en vertu de la loi fédérale du 20 mars 1981 sur l’assurance-accidents (2) peuvent faire valoir les prétentions découlant de cette loi.

(1) Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
(2) RS 832.20

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 80 Loi fédérale sur la circulation routière (SVG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB170090Grobe Verletzung der VerkehrsregelnBeschuldigte; Fahrzeug; Beschuldigten; Verkehr; Recht; Fahrzeuge; Beruf; Geschwindigkeit; Berufung; Überholspur; Vorinstanz; Sinne; Fahrspur; Video; Verbindung; Urteil; Geldstrafe; Verfahren; Anklage; Tagessätze; Verfahrens; Verhalten; Kolonne; Verkehrsregelverletzung; Tagessätzen; Busse

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
93 II 407Art. 41 lit. c Abs. 2 OG. 1. Die SUVA ist zum Abschluss einer Gerichtsstandsvereinbarung befugt (Erw. 1a). 2. Der Streit über die der SUVA auf Grund von Art. 100 KUVG, sowie Art. 80 und 88 SVG zustehenden Ansprüche ist eine zivilrechtliche Streitigkeit (Erw. 1 b). Art. 88 SVG. 1. Art. 88 SVG ist auch auf das Rückgriffsrecht der Sozialversicherungsanstalten anwendbar (Erw. 2 a und 4 a). 2. Gemäss Art. 88 SVG - der ausschliesslich die dem SVG unterstehenden Fälle erfasst - steht dem aus einer Versicherung anspruchsberechtigten Geschädigten, der den haftpflichtigen Dritten oder dessen Haftpflichtversicherer belangt und dabei mit seinem eigenen, kraft Subrogation vorgehenden Versichererin Konkurrenz tritt, bis zur Höhe seines vollen effektiven Schadens die Priorität zu, und zwar selbst im Falle eines - leichten oder schweren - Mitverschuldens des Verunfallten. Sein Versicherer kann nur Rückgriff nehmen, wenn und insoweit seine Leistungen und die vom haftpflichtigen Dritten geschuldeten Schadenersatzleistungen zusammen den effektiven Schaden übersteigen (Erw. 2-6). Caisse; ésé; Assurance; Assureur; édéral; état; étation; Schaden; Winterthur; Tribunal; éjudice; éduction; Assuré; Indemnité; être; Ayant; ément; éparation; Interprétation; écis; érale; Autre; Geschädigten; été; Accident; ègle; -même; -assurance; Cette; énéral