Codice civile svizzero (CCS)

Zusammenfassung der Rechtsnorm CCS:



Art. 740a CCS dal 2024

Art. 740a Codice civile svizzero (CCS) drucken

Art. 740a 5. Più aventi diritto (1)

1 Se più aventi diritto sono partecipi di un’installazione comune in virtù della medesima servitù, sono applicabili per analogia le norme concernenti la compropriet , salvo diversa convenzione.

2 Il diritto di uscire dalla comunione rinunciando alla servitù può essere escluso per 30 anni al massimo mediante una convenzione stipulata nella forma prescritta per il contratto di costituzione della servitù. Tale convenzione può essere annotata nel registro fondiario.

(1) Introdotto dal n. I 1 della LF dell’11 dic. 2009 (Cartella ipotecaria registrale e diritti reali), in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 4637; FF 2007 4845).

Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2024 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 740a Codice civile svizzero (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
VDHC/2023/865Appel; ’appel; Appelant; ’appelant; Entre; ’appelante; étaire; éfection; éparti; écis; Entretien; épartition; épens; égale; ’il; était; ’entretien; éder; ègle; ’est; érêt; L’appel; éfendeur; étaires; écessaire
VDHC/2019/543-éhicule; éhicules; égal; égale; également; écessaire; étaire; ètre; énéficiaire; Appel; ètres; état; énéficiaires; éfendeur; Entre; Entretien; Exercice; éfendeurs; étaires; Avenue; âtiment; Action; éposé; édéral