Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) Art. 73

Zusammenfassung der Rechtsnorm ONC:



Art. 73 ONC dal 2025

Art. 73 Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (ONC) drucken

Art. 73 Carico Carico, in generale (art. 30 cpv. 2 LCStr)

1 Il carico dev’essere collocato in modo che gli assi sterzabili del veicolo portino almeno il 20 per cento del peso effettivo e per i rimorchi ad asse centrale, il centro di gravità si trovi davanti all’asse. (1)

2 Il carico non deve sporgere lateralmente dai veicoli a motore a ruote simmetriche e dai rimorchi. Vigono le seguenti eccezioni: (2)

  • a. (3) attrezzi sportivi indivisibili di una larghezza massima di 2,55 m trasportati su rimorchi per attrezzi sportivi;
  • b. (3) balle di fieno e di paglia e carichi simili sino a una larghezza di 2.55 m per trasporti agricoli e forestali;
  • c. fieno, paglia e carichi simili sciolti per trasporti agricoli e forestali; in questo caso, tuttavia, nessun oggetto solido deve sporgere dalla sagoma del veicolo senza carico;
  • d. (5) velocipedi e ciclomotori fissati dietro ai veicoli a motore, a condizione che la loro sporgenza non superi i 20 cm da una parte e dall’altra (art. 38 cpv. 1bis OETV (6) ) e la larghezza complessiva non superi i 2 m. (7)

  • 3 Sui veicoli a motore, il carico può sporgere anteriormente di 3 metri al massimo a contare dal centro del dispositivo di guida; sui veicoli a motore e sui rimorchi il carico può sporgere posteriormente di 5 m al massimo a contare dal centro dell’asse posteriore oppure dal centro di rotazione degli assi posteriori, se supera la superficie di carico. (1)

    4 Nei veicoli a motore, le merci possono essere trasportate soltanto su un piano di carico. Per motivi impellenti, l’autorità cantonale può permettere eccezionalmente il trasporto di merci speciali con gru, forche sollevatrici e simili. Essa ordina le necessarie misure di sicurezza.

    5 Si devono adottare misure opportune volte ad assicurare che i carichi o parti di essi non possano essere facilmente spostati dal vento; quanto precede non si applica ai veicoli con una velocità massima per costruzione di 40 km/h. (9)

    6 Sulla superficie di carico situata davanti o accanto al conducente, possono essere trasportati soltanto carichi che non ostacolano la visuale.

    7 Quando per causa del ghiaccio vi è pericolo di strada sdrucciolevole, non può essere trasportata alcuna merce impregnata d’acqua che potrebbe gocciolare sulla strada pubblica, come ghiaia, sabbia e simili.

    (1) (8)
    (2) Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 15 nov. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2883).
    (3) (4)
    (4) Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 mag. 1998, in vigore dal 15 mag. 1998 (RU 1998 1465).
    (5) Introdotta dalla cifra I dell’O del 15 nov. 2000 (RU 2000 2883). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 22 dic. 2023, in vigore dal 1° apr. 2024 (RU 2024 28).
    (6) RS 741.41
    (7) Nuovo testo giusta la cifra II dell’O del 19 feb. 1992, in vigore dal 1° apr. 1992 (RU 1992 536).
    (8) Nuovo testo giusta l’all. 1 cifra II n. 4 dell’O del 19 giu. 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali, in vigore dal 1° ott. 1995 (RU 1995 4425).
    (9) Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 24 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 2451).

    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 73 Ordinanza sulle norme della circolazione stradale (VRV) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    GRSK1-14-38Verletzung von VerkehrsregelnBerufung; Recht; Urteil; Graubünden; Verfahren; Maloja; Berufungskläger; Fahrzeug; Kanton; Stunden; Verletzung; Bezirksgericht; Ladefläche; Verfahren; Kantons; Verbindung; Ladung; Staatsanwaltschaft; Berufungsverfahren; Beschuldigte; Verfahrens; Entschädigung; Gericht; Kantonsgericht; Vorinstanz; Beschuldigten
    GRSK1-11-26Widerhandlung gegen Vorschriften des StrassenverkehrsgesetzesBerufung; StPO-; StPO-CH; Recht; Beweis; Verfahren; Sachverhalt; Departement; Vorinstanz; Kanton; Graubünden; Befragung; Kantons; Entscheid; Akten; Fahrzeug; Sinne; Verfahrens; Polizeirapport; Verfahren; Prozess; Recht; Berufungskläger; Einvernahme; Aktennotiz; Ladung; Über; Aussage
    Dieser Artikel erzielt 5 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
    Hier geht es zur Registrierung.
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.