OR Art. 653b -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



Le code Suisse des obligations est un code juridique central du droit civil suisse qui régit les relations juridiques entre particuliers. Il comprend cinq livres couvrant divers aspects du droit des contrats, du droit de la dette et du droit des biens, y compris l'origine, le contenu et la résiliation des contrats, ainsi que la responsabilité en cas de rupture de contrat et de délit. Le code des obligations est un code important pour L'économie et la vie quotidienne en Suisse, car il constitue la base de nombreux rapports juridiques et contrats et est en vigueur depuis 1912, étant régulièrement adapté aux évolutions sociales et économiques.

Art. 653b OR de 2025

Art. 653b Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) drucken

Art. 653b Base statutaire (1)

1 Les statuts doivent indiquer:

  • 1. (2) le montant nominal du capital conditionnel;
  • 2. le nombre, la valeur nominale et l’espèce des actions;
  • 3. le cercle des bénéficiaires du droit de conversion ou d’option;
  • 4. (2) une limitation ou une suppression du droit de souscription préférentiel des actionnaires actuels, dans la mesure où les droits d’option ne leur sont pas attribués;
  • 5. les privilèges attachés à certaines catégories d’actions;
  • 6. la restriction à la transmissibilité des actions nominatives nouvelles;
  • 7. (4) la forme de l’exercice des droits de conversion ou d’option et de la renonciation à ces droits.
  • 2 Si les obligations d’emprunt ou des obligations semblables liées à des droits de conversion ou d’option ne sont pas offertes en souscription par préférence aux actionnaires, les statuts doivent en plus indiquer:

  • 1. les conditions d’exercice des droits de conversion ou d’option;
  • 2. les bases de calcul du prix d’émission.
  • 3 Est nul le droit de conversion ou d’option accordé avant l’inscription au registre du commerce de la disposition statutaire qui introduit l’augmentation du capital au moyen d’un capital conditionnel. (2)

    (1) Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1er juil. 1992 (RO 1992 733; FF 1983 II 757).
    (2) (3)
    (3) (5)
    (4) Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005;2022 109; FF 2017 353).
    (5) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005;2022 109; FF 2017 353).

    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 653b Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    ZHHE170305Vorsorgliche MassnahmenBeklagten; Aktien; Massnahme; Streit; Gesuch; Parteien; Gesuchsgegnerin; Optionsrechte; Kapital; Streitwert; Verfahren; Standslosigkeit; Kapitalerhöhung; Generalversammlung; Aktienkapital; Bezug; Begehren; Frist; Stellung; Schweizerische; Verfügung; Rechtsanwalt; Massnahmen; Ausgabe; Statuten; Verwaltungsrat; Richter; Eingabe; Kostenvorschuss; Anlass