E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (LIFD)

Zusammenfassung der Rechtsnorm LIFD:



Art. 56 LIFD de 2024

Art. 56 Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (LIFD) drucken

Art. 56 Exonérations

Sont exonérés de l’impôt:

  • a. la Confédération et ses établissements;
  • b. les cantons et leurs établissements;
  • c. les communes, les paroisses et les autres collectivités territoriales des cantons, ainsi que leurs établissements;
  • d. (1) les entreprises de transport et d’infrastructure titulaires d’une concession de la Confédération qui reçoivent des indemnités pour cette activité ou qui doivent, du fait de leur concession, maintenir toute l’année un service d’importance nationale; les gains qui sont issus d’une activité soumise concession et sont disponibles librement sont également exonérés de l’impôt; les exploitations annexes et les biens fonciers qui n’ont pas de relation nécessaire avec l’activité soumise concession sont cependant exclus de cette exonération;
  • e. les institutions de prévoyance professionnelle d’entreprises qui ont leur domicile, leur siège ou un établissement stable en Suisse et d’entreprises qui ont avec elles des liens étroits, condition que les ressources de ces institutions soient affectées durablement et exclusivement la prévoyance en faveur du personnel;
  • f. les caisses indigènes d’assurances sociales et de compensation, notamment les caisses d’assurance chômage, d’assurance maladie, vieillesse, invalidité et survivants, l’exception des sociétés d’assurances concessionnaires;
  • g. les personnes morales qui poursuivent des buts de service public ou d’utilité publique, sur le bénéfice exclusivement et irrévocablement affecté ces buts. (2) Des buts économiques ne peuvent être considérés en principe comme étant d’intérêt public. L’acquisition et l’administration de participations en capital importantes des entreprises ont un caractère d’utilité publique lorsque l’intérêt au maintien de l’entreprise occupe une position subalterne par rapport au but d’utilité publique et que des activités dirigeantes ne sont pas exercées;
  • h. (3) les personnes morales qui poursuivent, sur le plan national, des buts cultuels, sur le bénéfice exclusivement et irrévocablement affecté ces buts;
  • i. (4) les États étrangers, sur leurs immeubles suisses affectés exclusivement l’usage direct de leurs représentations diplomatiques et consulaires, ainsi que les bénéficiaires institutionnels d’exemptions fiscales visés l’art. 2, al. 1, de la loi du 22 juin 2007 sur l’État hôte (5) , pour les immeubles dont ils sont propriétaires et qui sont occupés par leurs services;
  • j. (6) les placements collectifs qui possèdent des immeubles en propriété directe, dans la mesure où les investisseurs sont exclusivement des institutions de prévoyance professionnelle au sens de la let. e ou des caisses indigènes d’assurance sociale et de compensation au sens de la let. f, qui sont exonérées de l’impôt.
  • (1) Nouvelle teneur selon le ch. II 10 de la LF du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de fer 2, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 5597 5628; FF 2005 2269, 2007 2517).
    (2) Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 8 oct. 2004 (Droit des fondations), en vigueur depuis le 1er janv. 2006 (RO 2005 4545; FF 2003 7425 7463).
    (3) Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 10 oct. 1997 sur la réforme 1997 de l’imposition des sociétés, en vigueur depuis le 1er janv. 1998 (RO 1998 669; FF 1997 II 1058).
    (4) Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 7 de la LF du 22 juin 2007 sur l’État hôte, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6637; FF 2006 7603).
    (5) RS 192.12
    (6) Introduite par l’annexe ch. II 6 de la LF du 23 juin 2006 sur les placements collectifs, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 5379; FF 2005 5993).

    Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2024 in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 56 Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (DBG) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    SOSGSTA.2018.9Staats- und Bundessteuer 2016Spende; Gewohnheitsrecht; Recht; Abzug; Steuerbefreiung; Rekurrenten; Spenden; Zweck; Veranlagung; Einsprache; Zuwendung; Spendenabzug; Voraussetzungen; Zwecke; Person; Steuergericht; Rekurs; Steuerpflicht; Behörde; Veranlagungsbehörde; Dorneck; Thierstein; Sitzkanton; Kanton; Rechtsmittel; Müller; Bundessteuer; Dorneck-Thierstein; Zuwendungen
    SOSGSTA.2016.88SteuerbefreiungRekurrent; Verein; Rekurrenten; Zweck; Zimmer; Person; Kunst; Gemeinnützigkeit; Steuerbefreiung; Künstler; Vereins; Mietzins; Förderung; Statuten; Wohnraum; Kunststudenten; Liegenschaft; Miete; Rekurs; Steuerverwaltung; Personen; Mietzinsen; Künstlern
    Dieser Artikel erzielt 7 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
    Hier geht es zur Registrierung.
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Verwaltungsgericht

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    ZHSB.2002.00065Steuerbefreiung der SBBSteuer; Bundes; Liegenschaft; Grundstück; Steuerbefreiung; Grundstückgewinnsteuer; Besteuerung; Liegenschaften; Beziehung; Anstalt; Gemeinde; Kanton; Betrieb; Aktien; Aktiengesellschaft; Kantone; Bundesgesetz; Zweck; Bahnbetrieb; Schweizerischen; Bundesgesetzes; Gemeinden; Zwecken; Umstand; Unternehmens; Deckung; Veräusserung; Objektsteuer
    SOSGSTA.2022.24-Stiftung; Rekurrentin; Rekurs; A-Stiftung; Rekursgegnerin; Recht; Beilage; Steuerbefreiung; Steueramt; Uneigennützigkeit; Stiftungsrat; Person; Zweck; Verfahren; Akten; Interesse; Unternehmen; Kanton; Verwaltung; Steuergericht; Einsprache; Zwecke; Entscheid; Destinatärin; Betätigung; Solothurn; ämlich
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Bundesgericht

    BGERegesteSchlagwörter
    147 II 287 (2C_166/2020)
    Regeste
    Art. 56 lit. g DBG ; Art. 23 Abs. 1 lit. f StHG ; direkte Steuer; Steuerbefreiung; juristische Person; öffentlicher oder gemeinnütziger Zweck; unternehmerischer Zweck; Stiftung; Holdinggesellschaft. Voraussetzungen der Steuerbefreiung einer juristischen Person wegen rein gemeinnütziger Zwecke (E. 5). Erfordernis der Uneigennützigkeit, insbesondere wenn Stiftungen wesentliche Kapitalbeteiligungen an Unternehmen gemäss Art. 56 lit. g Satz 3 DBG halten (E. 6). Auffassungen des angefochtenen Urteils und der Parteien (E. 7). Eine Steuerbefreiung ist vorliegend ausgeschlossen, da die Stiftung fast ihr gesamtes Vermögen in unterschiedlicher Form in die ihr gehörende Handelsgesellschaft investiert hat und daher das Interesse an deren Erhaltung nicht als dem von der Stiftung verfolgten gemeinnützigen Zweck untergeordnet bezeichnet werden kann (E. 8).
    ération; été; Intimée; Entre; érêt; Entreprise; être; Exonération; Utilité; Arrêt; édé; Intérêt; édéral; économique; écité; Administration; ément; égale; Actionnaire; Tribunal; Impôt; Après; également; écembre; énéral; érêts; énéficier; était; étant; Entreprises
    146 II 359 (2C_1050/2019)
    Regeste
    Art. 56 lit. g DBG ; Steuerbefreiung einer Privatschule. Kriterien für die Steuerbefreiung von Privatschulen; Relevanz der Praxishinweise der Schweizerischen Steuerkonferenz. Vorliegend bietet die betroffene Privatschule keine vollständige Schulbildung an; ihr Lehrplan wird nur teilweise vom Genfer Erziehungsdepartement anerkannt; sie verfügt über keine spezielle Unterstützung für Kinder mit Schulschwierigkeiten; das Schulgeld ist sehr hoch, was dazu führt, dass einzig Kinder aus einem privilegierten sozialen Umfeld Zugang dazu haben; schliesslich weisen die Konten Gewinnvorträge aus. In Anbetracht dieser Umstände dient die hier infrage stehende Tätigkeit, wie sie von der Privatschule ausgeübt wird, keinen öffentlichen Zwecken i.S.v. Art. 56 lit. g DBG (E. 5 und 6).
    Ration; ération; école; Exonération; être; Enseignement; édéral; ément; Ecole; Impôt; écoles; Tribunal; érêt; énéfice; éré; Genève; Administration; Activité; écembre; érée; Intérêt; énéral; éférences; âche; Après; -après:; énéfices; Utilité; élèves; élément

    Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

    BVGELeitsatzSchlagwörter
    BVGE 2018 III/2Zölleützig; Person; Zollbefreiung; Personen; Organisation; Vorinstanz; Tierschutz; Entscheid; Zollgesetz; Organisationen; Sinne; NetAP; Einfuhr; Hilfswerke; MWSTG; Voraussetzung; Zweck; Tiere; Botschaft; Ausland; Bereich; Spende
    A-128/2017ZöllePerson; Quot;; Vorinstanz; Zollbefreiung; Entscheid; Personen; Organ; Organisation; Bundesverwaltungsgericht; Recht; NetAP; Verfahren; Einfuhr; Sinne; Tierschutz; Sachverhalt; Urteil; Organisationen; Hilfswerke; Voraussetzung; Zweck; Ausland; Parteien; Ausland-Materiallieferungen; ähren

    Kommentare zum Gesetzesartikel

    AutorKommentarJahr
    Peter Kommentar zum Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer2019
    Peter Kommentar zum Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer2019