LL Art. 46 -

Einleitung zur Rechtsnorm LL:



Art. 46 LL dal 2023

Art. 46 Legge sul lavoro (LL) drucken

Art. 46 e altri atti (1)

RS 235.1Il datore di lavoro deve tenere a disposizione delle autorit d’esecuzione e di vigilanza gli elenchi e gli altri atti, da cui risultano le indicazioni necessarie all’esecuzione della presente legge e delle relative ordinanze. Per il resto sono applicabili le disposizioni della legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati. (2)

(1) Nuovo testo giusta il n. VII 3 della LF del 24 mar. 2000 concernente l’istituzione e l’adeguamento di basi legali per il trattamento di dati personali, in vigore dal 1° set. 2000 (RU 2000 1891; FF 1999 7979).
(2) Nuovo testo del per. giusta l’all. 1 n. II 77 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 491; FF 2017 5939).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 46 Legge sul lavoro (ArG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHRA180001Arbeitsrechtliche Forderung (Sicherheitsleistung)Sicherheit; Streitwert; Mindeststreitwert; Beklagten; Klage; Verfahren; Parteien; Überzeit; Verfügung; Vorinstanz; Arbeitsgericht; Frist; Sicherheitsleistung; Parteientschädigung; Beschwerde; Höhe; Woche; Überstunden; Arbeitsgerichts; Stunden; Mindestwert; Forderung; Abteilung; Eingabe; Gericht; Arbeitsstunden; Einzel; Schweiz; Klageschrift
ZHLA170003Arbeitsrechtliche ForderungArbeit; Beweis; Überstunden; Berufung; Beklagten; Arbeitszeit; Vorinstanz; Recht; Parteien; Stunden; Beweismittel; Arbeitgeber; Gericht; L-GAV; Sinne; Verfahren; Arbeitnehmer; Urteil; Klage; Entschädigung; Restaurant; Sachverhalt; Kläger; Arbeitsverhältnis; Arbeitsverhältnisses; Klägers; Aufzeichnungen
Dieser Artikel erzielt 5 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
B-4760/2015Travail d'intérêt général (service civil)Rsquo;a; écision; Rsquo;au; érieure; Rsquo;autorité; Rsquo;un; Tribunal; édure; élai; écisions; être; Rsquo;art; Rsquo;office; Rsquo;une; Rsquo;affectation; -entrée; été; Rsquo;espèce; Rsquo;est; Rsquo;elle; Rsquo;il; Rsquo;objet; érêt; Rsquo;intéressé; était; édéral; ésent; Rsquo;exécution; évrier; Partant
B-738/2009ArbeitnehmerschutzArbeit; Quot;; Beschwerdeführerin; Beschwerdeführerinnen; Tankstelle; Person; Vorinstanz; Tankstellen; Tarbeit; Personal; Tankstellenshop; Bundes; Konsumbedürfnis; Betrieb; Tankstellenshops; Bevölkerung; Sonntag; Abweichung; Recht; Tankstation; Schwierigkeit; Shops; Bewilligung; Arbeitnehmer; Schwierigkeiten

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
- Kommentar zum Baugesetz des Kantons Aargau2013
Müller, Schindler, Auer Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren2008