OR Art. 45 -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



The Swiss Code of Obligations is a central code of Swiss civil law that regulates the legal relationships between private individuals. It includes five books that cover various aspects of contract law, law of obligations and property law, including the formation, content and termination of contracts, as well as liability for breach of contract and tort. The Code of Obligations is an important code of law for business and everyday life in Switzerland, as it forms the basis for many legal relationships and contracts and has been in force since 1912, whereby it is regularly adapted to social and economic developments.

Art. 45 OR from 2024

Art. 45 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) drucken

Art. 45 Homicide and personal injury a. Damages for homicide

1 In a case of homicide, compensation must cover all expenses arising and in particular the funeral costs.

2 Where death did not occur immediately, the compensation must also include the costs of medical treatment and losses arising from inability to work.

3 Where others are deprived of their means of support as a result of homicide, they must also be compensated for that loss.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 45 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHUE170255NichtanhandnahmeRecht; Staat; Gutachten; Pflege; Recht; Pflegefachperson; Staatsanwaltschaft; Angehörige; Opfer; Angehörigen; Bundesgericht; Person; Verfahren; Kanton; öffentlich-rechtliche; Haftung; Einstellung; Patient; Nichtanhandnahme; Patienten; Kantons; Zivilansprüche; Entscheid; Krankengeschichte; Herzstillstand; Verfahren
ZHHG040128ForderungUnfall; Kläger; Klägers; Schaden; Zeuge; Arbeit; Beweis; Beschwerden; Funktion; Beklagten; Schadens; Versicherung; Klage; Recht; Erwerbs; Person; Arbeitsunfähigkeit; Vizedirektor; Verjährung; Zeugen
Dieser Artikel erzielt 15 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SGOH 2012/2Entscheid Art. 11, 12 und 13 aOHG. Überfall mit Schutzgelderpressung und Körperverletzung. Bestätigung der von der Vorinstanz zugesprochenen Entschädigungs- und Genugtuungssummen samt Zinsen infolge der erlittenen Verletzungen an Augen, Zähnen und Kopf (Entscheid des Versicherungsgerichts des Kantons St.Gallen vom 8. Mai 2013, OH 2012/2). Rekurrent; Schaden; Opfer; Genugtuung; Entschädigung; Recht; Schadens; Rekurrenten; Vorinstanz; Augen; Opferhilfe; Schadensposition; Höhe; Verfügung; Augenklinik; Einkommen; Haushalt; Entschädigungs; Rekurs; Umstände; Anspruch; Hinweis; Budapest; Gallen; Schadenspositionen; Betrag; ätzlich
LUA 07 80Art. 11, 12, 13 OHG; Art. 41 OR. Bei der Bestimmung des Schadens im Opferhilferecht werden die Regeln des Privatrechts analog angewendet. Zu den Schadenspositionen gehören somit der Erwerbsausfall (der auch auf einem Schockschaden beruhen kann), aber auch gewisse normative Schäden (Haushaltschaden, Angehörigenpflegeschaden). Immer vorausgesetzt wird der Kausalzusammenhang.Opfer; Schaden; Entschädigung; Haushalt; Person; Betreuung; Haushaltschaden; Opferhilfe; Pflege; Schwiegermutter; Integrität; Beeinträchtigung; Angehörige; Anspruch; Beschwerdeführerinnen; Schadens; Ereignis; Ersatz; Recht; Richt; Opferhilfegesetz; Vermögens; Schadenersatz; Angehörigen; ädigt
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
141 III 159 (4A_530/2014)Art. 204 Abs. 1 ZPO, Art. 32 und 462 OR; persönliches Erscheinen zur Schlichtungsverhandlung; faktisches Organ; Vollmacht. Eine juristische Person kann sich im Schlichtungsverfahren nicht von faktischen Organen vertreten lassen (E. 2). Eine bloss bürgerliche Bevollmächtigung (Art. 32 ff. OR) reicht für das persönliche Erscheinen einer juristischen Person an der Schlichtungsverhandlung nicht aus. Abgrenzung zur kaufmännischen Handlungsvollmacht nach Art. 462 OR (E. 3). Organ; Schlichtung; Person; Schlichtungsverhandlung; Handlung; Klage; Organe; Handlungsvollmacht; Klagebewilligung; Erscheinens; Vorinstanz; Vertretung; Urteil; Schlichtungsbehörde; Entscheid; Voraussetzung; Organs; Handlungsbevollmächtigte; Vollmacht; Bundesgericht; Prozessführung; Gewerbe; Personen; Säumnis
140 III 234 (5A_758/2013)Art. 17 und 140 Abs. 2 SchKG; Art. 37 Abs. 2 und Art. 40 VZG; Lastenbereinigung. Unterscheidung zwischen Beschwerde und Klage betreffend die Bestreitung des Lastenverzeichnisses (E. 3.1); Pflicht des Betreibungsamtes, das Lastenverzeichnis gemäss dem Ergebnis des Prozesses zu berichtigen oder zu ergänzen (E. 3.2). état; édule; écaire; édules; Office; écaires; été; éance; éances; états; édé; éancière; Tribunal; était; Autorité; Genève; écembre; écédente; Office; éancier; étaient; être; écision; Action; étant; érêts; élai; édéral; Encontre; ément

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
B-3635/2017Tutela dei lavoratoriRsquo;; ;autorità; ;indispensabilità; Rsquo;autorità; Rsquo;indispensabilità; Rsquo;art; Tribunale; ;azienda; Rsquo;effetto; Lrsquo;art; ;interesse; Rsquo;esecuzione; Rsquo;interesse; Rsquo;altro; ;attività; ;allegato; “Domanda; USTRA; Quanto; ;anticipo; ;annullamento; ;ordinanza; Rsquo;OLL; Rsquo;allegato; Rsquo;USTRA; Rsquo;annullamento; Rsquo;incarto; Secondo; Bewilligung; Pietro
A-3005/2016Redevance sur le trafic des poids lourdsédé; Quot;; écision; édéral; Tribunal; être; été; -dessus; égal; écembre; édérale; édure; ésent; équent; équente; -remorque; Direction; érieur; ;elle; écisions; ;administration; ément; élai; ;unité; éhicule; égalité; érieure; ;arrondissement; Genève; était

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
-Basler Kommentar Internationales Privatrecht [BSK IPRG]2021
-Praxis VwVG2016