Art. 42 LAMaI de 2024
Art. 42 Débiteur de la rémunération; facturation Principe (1)
1 Sauf convention contraire entre les assureurs et les fournisseurs de prestations, l’assuré est le débiteur de la rémunération envers le fournisseur de prestations. L’assuré a, dans ce cas, le droit d’être remboursé par son assureur (système du tiers garant). En dérogation l’art. 22, al. 1, LPGA (2) , ce droit peut être cédé au fournisseur de prestations. (3)
2 Assureurs et fournisseurs de prestations peuvent convenir que l’assureur est le débiteur de la rémunération (système du tiers payant). En cas de tralient hospitalier, l’assureur, en dérogation l’al. 1, est le débiteur de sa part de rémunération. (4)
3 Le fournisseur de prestations doit remettre au débiteur de la rémunération une facture détaillée et compréhensible. Il doit aussi lui transmettre toutes les indications nécessaires lui permettant de vérifier le calcul de la rémunération et le caractère économique de la prestation. Dans le système du tiers payant, le fournisseur de prestations est tenu de transmettre l’assuré une copie de la facture qui est adressée l’assureur sans que l’assuré n’ait le demander. L’assureur et le fournisseur de prestations peuvent convenir que l’assureur fait parvenir la copie de la facture l’assuré. La facture peut également être transmise l’assuré par voie électronique. (5) En cas de tralient hospitalier, l’hôpital atteste la part du canton et celle de l’assureur de manière séparée. Le Conseil fédéral règle les modalités. (6) (4)
4 L’assureur peut exiger des renseignements supplémentaires d’ordre médical. (9)
5 Le fournisseur de prestations est fondé lorsque les circonstances l’exigent, ou astreint dans tous les cas, si l’assuré le demande, ne fournir les indications d’ordre médical qu’au médecin-conseil de l’assureur, conformément l’art. 57.
6 En dérogation l’art. 29, al. 2, LPGA, aucune formule n’est nécessaire pour faire valoir le droit aux prestations. (10)
(1) Introduit par le ch. I de la LF du 8 oct. 2004 (Stratégie globale, compensation des risques), en vigueur depuis le 1er janv. 2005 (RO 2005 1071; FF 2004 4019).(2) RS 830.1
(3) Phrase introduite par l’annexe ch. 11 de la LF du 6 oct. 2000 sur la LPGA, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
(4) (7)
(5) Nouvelle teneur de la 3e la 5e phrases selon le ch. I de la LF du 18 juin 2021 (Mesures visant freiner la hausse des coûts, volet 1a), en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 837; FF 2019 5765).
(6) 6e et 7e phrases introduites par le ch. I de la LF du 18 juin 2021 (Mesures visant freiner la hausse des coûts, volet 1a), en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 837; FF 2019 5765).
(7) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 2049; FF 2004 5207).
(8) Introduit par le ch. I de la LF du 23 déc. 2011, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 4085; FF 2011 6793 6801).
(9) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 déc. 2011, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 4085; FF 2011 6793 6801).
(10) Introduit par l’annexe ch. 11 de la LF du 6 oct. 2000 sur la LPGA, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
Art. 42 Loi fédérale sur l’assurance-maladie (KVG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | UE180276 | Einstellung | Beschwerdegegner; Anzeige; Staatsanwalt; Staatsanwaltschaft; Vereinbarung; Beschwerdeführers; Besprechung; Nötigung; Recht; Untersuchung; Vereinbarungsentwurf; Dignitäten; Einstellung; Tarmed; Zweck; Besprechungsagenda; Grundsatz; Vergleichs; Rechnungen; Verfügung; Stellung; Anklage; Hinweis; Leistung; -Sihl; Boykott |
SZ | ZK2 2017 70 | Forderung | Kanton; Vermittler; Kantons; Entscheid; Vermittleramt; Betreibung; Spital; Galgenen; KG-act; Forderung; Verfahrens; Kantonsgericht; Leistungen; Vi-act; Rechtsvorschlag; Beklagten; Spitalbehandlungskosten; Beschluss; Kantonsgerichtspräsident; Gerichtsschreiberin; Zivilkammer; Zahlungsbefehl; Betrag; Betreibungskosten; Verzugszins; Kostenvorschuss; Ambulanztransport; Einheit; Leistungserbringerin |
Hier geht es zur Registrierung.
Anwendung im Verwaltungsgericht
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | VB.2005.00359 | Entzug der Bewilligung zur selbständigen ärztlichen Berufsausübung | Patient; Praxis; Gesundheit; Kranke; Patienten; Rechnung; Ärzte; Krankenkasse; G-Krankenkasse; Firma; Patientin; Gesundheitsdirektion; Beschwerdeführers; Rechnungen; Notfall; Behandlung; Kanton; GesundheitsG; Leistung; Praxisbewilligung; Versicherung; Person; Kantons; Verfügung; Leistungen; Tiers |
SO | VSBES.2022.36 | - | Spital; Behandlung; Leistung; Apos; Aufenthalt; Person; Atupri; Rechnung; Kanton; Beschwerdeführers; Entscheid; Klinik; Pflege; Verwaltungsgericht; Krankheit; Akutspital; Versicherungsgericht; Kantons; Solothurn; Unterbringung; Selbstbehalt; Leistungen; Recht; Akten; Verfahren; Betrag; Spitalbeitrag; ärztlich |
Anwendung im Bundesgericht
BGE | Regeste | Schlagwörter |
141 V 546 | Art. 41 Abs. 4, Art. 42 Abs. 2 KVG; Beschränkung der Wahl des Leistungserbringers. Die Beschränkungen der Wahl des Leistungserbringers, welche auf einer besonderen Vereinbarung zwischen dem Krankenversicherer und der versicherten Person gründen, können den Leistungserbringern, die vom System des Tiers payant profitieren, nicht entgegengehalten werden (E. 6-8). | Assurance; Assureur; Assuré; LAMal; édecin; ègle; èglement; élé-médecine; être; Tribunal; TARMED; -maladie; Convention; édical; édé; Intimé; èglements; Règlement; édéral; éalable; été; -à-vis; émunération; ébiteur; énérale; érer; économique; ôpital; Assurance-maladie; èles |
141 V 455 | Art. 49 BV; Art. 42a KVG; Art. 1 VVK. Die Abgabe der Versichertenkarte für die obligatorische Krankenpflegeversicherung ist durch das Bundesrecht abschliessend geregelt. Das Prinzip des Vorrangs des Bundesrechts ist verletzt, wenn der Krankenversicherer sich auf das kantonale Recht beruft, um sich seiner Verpflichtung zu entziehen, die Karte auszustellen (E. 6). | Assurance; Assuré; édéral; -maladie; LAMal; Assurance-maladie; Asile; été; écision; érants; édérale; éré; Affiliation; écembre; être; Intimée; ément; étence; Assureur; élivre; élivrer; établissement; ègle; énéfice; OAMal; éger; éjour; évue; édical; Avenir |
Anwendung im Bundesverwaltungsgericht
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
C-4010/2015 | Zulassung als KV, Änderungen, Entzug | Krankenkasse; Daten; Recht; Krankenversicherung; Vorinstanz; Versicherer; Turbenthal; Verfügung; Verein; Bewilligung; Revision; Leistung; Verfahren; Versichertenkarte; Anforderungen; Anträge; Massnahme; Verhältnis; Entscheid; Krankenversicherer; Prämie; Begründung |
BVGE 2015/52 | Tarife der Leistungserbringer | Pflege; Tarif; Leistung; Pflegeheim; Leistungen; Pflegeheime; Bundes; Leistungserbringer; Kanton; Tarife; Bundesrat; Behandlung; Kranken; Kantons; Vergütung; Tariffe; Pflegeleistungen; Tariffestsetzung; Pflegeheimen; Vertrag; Pflegefinanzierung; Spital; Nebenleistungen; Kantonsregierung; Tarifs; Bezug; ändig |