OR Art. 352 -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



The Swiss Code of Obligations is a central code of Swiss civil law that regulates the legal relationships between private individuals. It includes five books that cover various aspects of contract law, law of obligations and property law, including the formation, content and termination of contracts, as well as liability for breach of contract and tort. The Code of Obligations is an important code of law for business and everyday life in Switzerland, as it forms the basis for many legal relationships and contracts and has been in force since 1912, whereby it is regularly adapted to social and economic developments.

Art. 352 OR from 2024

Art. 352 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) drucken

Art. 352 Special obligations of the home worker 1. Performance of the work

1 The homeworker must start the work he has accepted on time, finish it by the agreed deadline and deliver the results to the employer.

2 If the work is defective and the homeworker is at fault, he is obliged to rectify it at his own expense to the extent that the defects can be removed.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
99 II 308Alleinvertretungsvertrag, absichtliche Täuschung, Auflösung aus wichtigen Gründen. Dolus incidens, analoge Anwendung von Art. 20 Abs. 2 OR (Erw. 4 c). Art. 352 OR. Auf diese Bestimmung kann sich nicht berufen, wer trotz ihm bekannter Tatsachen, die er nachträglich zur Begründung der Auflösung vorbringt, sich bereit erklärt, mit der Gegenpartei weiterhin zusammenzuarbeiten (Erw. 5). Art. 353 OR ist auf Schaden, der vor der Auflösung eintritt, nicht anwendbar (Erw. 7).
éfenderesse; ésiliation; était; été; Tribunal; Exécution; Autre; Intérêt; Espèce; Autorité; Cette; ésilier; être; édiat; -intérêts; Auflösung; ésé; ésentation; écembre; éduction; Inexécution; Miniera; Selon; Annuler; écessaire; Aurait; êmes; éduire; éféré; Exclusivité
97 II 142Beendigung des Dienstvertrages aus wichtigen Gründen. 1. Voraussetzungen, unter denen der Vertrag vorzeitig gestützt auf Art. 352 OR beendet werden darf (Erw. 2a); ihre Anwendung auf den vorliegenden Fall (Erw. 2b und 3). 2. Die Auflösung des Vertrages gestützt auf Art. 352 OR wirkt ex nunc (Erw. 4a). Der bis zur Beendigung des Dienstverhältnisses geschuldete Lohn darf nicht wegen schuldhaften Verhaltens des Dienstpflichtigen nach Art. 44 OR herabgesetzt werden (Erw. 4b). 3. Anwendungsbereich der Art. 328 Abs. 2 und 353 OR (Erw. 5). érêt; été; Employé; ésiliation; était; être; Intérêt; érêts; -intérêts; éfenderesse; Employeur; Arrêt; écembre; érieur; étentions; Tribunal; BECKER; Espèce; Intimé; énéfice; éplacement; Exercice; Avoir; éficit; éduction; édéral; éféré; OSER/SCHÖNENBERGER; étend; édiat

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
RiklinBasler Kommentar zur Strafprozessordnung2014
Schmid, Schweizer, RiklinBasler Kommentar zur Schweizerischen Strafprozessordnung2014