LPPCi Art. 29 - Personnes astreintes

Einleitung zur Rechtsnorm LPPCi:



Art. 29 LPPCi de 2025

Art. 29 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi) drucken

Art. 29 Obligation de servir dans la protection civile

Section 1 Personnes astreintes, durée, recrutement, libération et exclusion Personnes astreintes

1 Tous les hommes de nationalité suisse qui y sont aptes (personnes astreintes) sont astreints à servir dans la protection civile (service obligatoire).

2 Les personnes suivantes ne sont pas astreintes:

  • a. les personnes astreintes au service militaire ou au service civil;
  • b. les personnes qui ont achevé l’école de recrues;
  • c. les personnes qui ont effectué, dans le cadre des services militaire et civil, au minimum le nombre de jours de service qui correspond à une école de recrues;
  • d. les personnes domiciliées à l’étranger.
  • 3 Le Conseil fédéral règle les exceptions applicables aux Suisses de l’étranger domiciliés dans une région étrangère limitrophe (al. 2, let. d).


    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Verwaltungsgericht

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    SOSGWPE.2022.1-Ersatz; Militär; Zivilschutz; Militär-; Wehrpflicht; Ersatzpflicht; Befreiung; Wehrpflichtersatz; Ersatzdienst; Zivildienst; Gesetzgeber; Wehrpflichtersatzabgabe; Auslegung; Bundes; Schutzdienst; Gesetzes; Recht; Kanton; Lücke; Dienstleistung; Steuergericht; Schweigen; Schweizer; Zivilschutzdienst; Einsprache; Entscheid; Ersatzbefreiung; ührt
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.