Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)

Zusammenfassung der Rechtsnorm LCR:



Art. 28 LCR de 2024

Art. 28 Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) drucken

Art. 28 Règles observer aux passages niveau

Les usagers de la route s’arrêteront devant les passages niveau, lorsque les barrières se ferment ou que des signaux commandent l’arrêt; défaut de barrières ou de signaux, ils s’arrêteront lorsque des véhicules s’approchent sur la voie ferrée.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2024 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 28 Loi fédérale sur la circulation routière (SVG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB220204Mehrfacher versuchter Mord etc.Beschuldigte; Beschuldigten; Privatkläger; Anklageziffer; Gutachten; Privatklägerin; Sinne; Verteidigung; Vorinstanz; Recht; Berufung; Freiheitsstrafe; Urteil; Verschulden; Dossier; Kanton; Kantons; Massnahme; Verletzung; Verfahren; Verkehrsregeln; Privatgutachten; Staatsanwalt; Staatsanwaltschaft; Urteils; Verbindung; Geldstrafe; üglich

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SOVWBES.2020.387-Führerausweis; Widerhandlung; Verkehr; Verkehrs; Verwaltungsgericht; Geschwindigkeit; Gefährdung; Verkehr; Personen; Bahnschranke; Beschwerde; Gefahr; Recht; Niederbipp; Aarwangen; Fahrzeug; Sicherheit; Verschulden; Unfall; Führerausweisentzug; Urteil; Sichtverhältnisse; Bahnübergang; Personenwagen; Strassenverkehrsvorschriften; Geschäft; Entscheid; Verletzung
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.