Convention relative aux droits de l’enfant (KRK) Art. 28

Zusammenfassung der Rechtsnorm KRK:



La Convention des droits de l'enfant est un accord international qui établit les droits fondamentaux des enfants et oblige les États Parties à les respecter, à les protéger et à les garantir. Il s'agit notamment du droit à la vie, à la survie et au développement, à l'éducation, à la santé et à la protection contre la violence et l'exploitation. La Convention met également l'accent sur la participation des enfants aux décisions qui les concernent. La Suisse a ratifié la Convention et doit veiller à ce que les droits de l'enfant soient protégés dans le pays.

Art. 28 KRK de 2022

Art. 28 Convention relative aux droits de l’enfant (KRK) drucken

Art. 28

1. Les Etats parties reconnaissent le droit de l’enfant l’éducation, et en particulier, en vue d’assurer l’exercice de ce droit progressivement et sur la base de l’égalité des chances:

  • a) ils rendent l’enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous;
  • b) ils encouragent l’organisation de différentes formes d’enseignement secondaire, tant général que professionnel, les rendent ouvertes et accessibles tout enfant, et prennent des mesures appropriées, telles que l’instauration de la gratuité de l’enseignement et l’offre d’une aide financière en cas de besoin;
  • c) ils assurent tous l’accès l’enseignement supérieur, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés;
  • d) ils rendent ouvertes et accessibles tout enfant l’information et l’orientation scolaires et professionnelles;
  • e) ils prennent des mesures pour encourager la régularité de la fréquentation scolaire et la réduction des taux d’abandon scolaire.
  • 2. Les Etats parties prennent toutes les mesures appropriées pour veiller ce que la discipline scolaire soit appliquée d’une manière compatible avec la dignité de l’enfant en tant qu’être humain et conformément la présente Convention.3. Les Etats parties favorisent et encouragent la coopération internationale dans le domaine de l’éducation, en vue notamment de contribuer éliminer l’ignorance et l’analphabétisme dans le monde et de faciliter l’accès aux connaissances scientifiques et techniques et aux méthodes d’enseignement modernes. A cet égard, il est tenu particulièrement compte des besoins des pays en développement.


    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Verwaltungsgericht

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    SGB 2019/225, B 2019/229Entscheid Art. 80a und Art. 82 AsylG; Sozialhilfe bzw. Nothilfe für abgewiesene Asylbewerber, Zuweisung an Gemeinde. Art. 82 Abs. 1 AsylG beschränkt den Rechtssetzungsspielraum der Kantone, indem abgewiesenen Asylbewerbern, die innerhalb der Ausreisefrist und auch später die Schweiz nicht verlassen, lediglich ein Anspruch auf Nothilfe zukommt. Deshalb bedarf die Reduktion der Unterstützung auf Nothilfe weder einer eigenständigen kantonalen Rechtsgrundlage noch einer entsprechenden Verfügung. Die Zu- oder Umteilung von Nothilfebezügern greift grundsätzlich nicht in die Rechtsstellung des Nothilfeempfängers ein und kann somit regelmässig formlos ergehen. Sie ist damit in der Regel auch nicht anfechtbar. Anders kann es sich dann verhalten, wenn ein legitimes Rechtsschutzinteresse der Nothilfebezüger im Raum steht. Dies kann beispielsweise dann der Fall sein, wenn die Einheit der Familie durch die Zuweisung nicht gewahrt würde (Verwaltungsgericht, B 2019/225, B 2019/229). Die gegen dieses Urteil erhobene Beschwerde ans Bundesgericht wurde mit Urteil vom 9. Juni 2020 abgewiesen (Verfahren 8C_225/2020, vorher 2D_14/2020). Recht; Nothilfe; Sozial; Sozialhilfe; Beschwerdeführerinnen; Verfahren; Migration; Ausreise; Migrationsamt; Gemeinde; Verfügung; Quot; Zuweisung; Dossier; Kanton; Entscheid; Vilters; Verwaltungsgericht; Nothilfezentrum; Gewährung; Kinder; Bezug; Schweiz; Rechtsvertreter; Asylsuchende; Vilters-Wangs; Beschwerdeverfahren; Person
    SGB 2010/101Urteil(SR 0.107). Voraussetzungen für den Familiennachzug eines mit einer hier Recht; Familie; Schweiz; Familiennachzug; Beschwerde; Ausländer; Vorinstanz; Aufenthalt; Entscheid; Sozialhilfe; Gesuch; Verwaltungsgericht; Quot; Sicherheit; Interesse; Sodann; Rechtspflege; Familiennachzugs; Aufenthalts; Beschwerdeführer; Präsident; Rechtsanwältin; Tochter; Rekurs; Sicherheits; Justizdepartement; Verfügung; Verwaltungsgerichts
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

    BVGELeitsatzSchlagwörter
    D-212/2010Asyl und Wegweisungühren; Beschwerdeführende; Beschwerdeführenden; Wegweisung; Behandlung; Heimatland; Schweiz; Vollzug; Kindes; Recht; Mongolei; Verfügung; Kinder; Wegweisungsvollzug; Tochter; Vorladung; Rückkehr; Ausländer; Bundesverwaltungsgericht; Therapie; Heimatstaat; Arztbericht; Urteil; Schule; Computer
    E-23/2008Asyl und Wegweisungühren; Beschwerdeführende; Beschwerdeführenden; Kosovo; Schweiz; Wegweisung; Heimat; Flüchtling; Kinder; Situation; Verfügung; Recht; Familie; Rückkehr; Vorinstanz; Angehörige; Zeitpunkt; Ausländer; Ashkali; Bundesverwaltungsgericht; Arbeit; Deutschland