
Art. 275 Aboliziun da la chasada cuminaivla
Suenter l’entrada da la litispendenza po mintga conjugal abolir la chasada cuminaivla per la durada da la procedura da divorzi.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Art. 275 Aboliziun da la chasada cuminaivla
Suenter l’entrada da la litispendenza po mintga conjugal abolir la chasada cuminaivla per la durada da la procedura da divorzi.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | PF170009 | Befehl / Rechtsschutz in klaren Fällen | Beschwerdegegner; Vorinstanz; Entscheid; Grundstück; Rechtsmittel; Verfahren; Kammer; Parteien; Antrag; Sachverhalt; Urteil; Eingabe; Zufahrt; Stellung; Rechtsschutz; Fällen; Stellungnahme; Parkier; Parkplatz; Rechtsmittelbelehrung; Obergericht; Bülach; Fahrzeuge; Bezirksgericht; Gesuch; Beklagten; Frist |
VD | HC/2023/188 | Appel; ’intimé; ’appel; ’appelant; ’appelante; ’il; ’ai; écis; ’elle; Entretien; était; ’entre; ’entretien; édure; écision; ’au; ’expert; èces; également; L’appel; él ’ordonnance; ’est; J’ai |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
137 III 614 (5A_317/2011) | Art. 275 und 276 Abs. 1 ZPO, aArt. 137 Abs. 1 und 2 ZGB; Wirkungen vorsorglicher Massnahmen bei Abschluss des Scheidungsprozesses ohne Urteil; Abgrenzung der Zuständigkeiten von Massnahmengericht und Eheschutzgericht. Endet die Rechtshängigkeit der Scheidungsklage, ohne dass ein Urteil ergangen wäre, wirken die zur Regelung des Getrenntlebens angeordneten vorsorglichen Massnahmen so lange weiter, wie die Ehegatten getrennt bleiben und keiner von ihnen beim nunmehr zuständigen Eheschutzgericht die Abänderung verlangt (E. 3). | édure; Tribunal; Action; être; éparée; Massnahmen; Urteil; éposé; Intimée; était; édient; Extrait; Eheschutzgericht; érale; Arrondissement; Entretien; éponse; é-expédient; éanmoins; Comme; ébut; époux; Organisation; étent; été; Urteilskopf; Arrêt; Regeste; Abschluss; Scheidungsprozesses |