DO Art. 224 -

Einleitung zur Rechtsnorm DO:



Art. 224 Dretg d’obligaziuns (DO) drucken

Art. 224 Examinaziun tar il vendider

1 Sche l’examinaziun da la chaussa sto vegnir fatga tar il vendider, n’è quel betg pli li , sch’il cumprader n’accepta betg la chaussa entaifer il termin ch’è vegnì concludì u ch’è usit .

2 Sch’i manca in tal termin, po il vendider pretender dal cumprader – suenter ch’in temp adequat è pass – da declerar, sch’el veglia acceptar la chaussa; el n’è betg pli li , sch’il cumprader na dat betg immediatamain questa decleraziun.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
A-2708/2016Auflösung des ArbeitsverhältnissesArbeit; Kündigung; Vorinstanz; Behandlung; Alkohol; Behandlungsvereinbarung; Verhalten; Arbeitsverhältnis; Recht; Vereinbarung; Urteil; Sucht; MedicalService; Anspruch; Beschwerdeführer; BVGer; Massnahme; Arbeitsverhältnisse; Massnahmen; Mahnung; Beschwerdeführers; Reintegration; Pflicht

Anwendung im Bundesstrafgericht

BSGLeitsatzSchlagwörter
BH.2011.4Ordre de mise en détention provisoire (art. 226 en lien avec l'art. 222 CPP).Apos;; Apos;a; Apos;il; été; évenu; Apos;est; Apos;un; être; Tribunal; étention; Suisse; édéral; écis; énal; était; Apos;en; Apos;argent; çons; écision; énale; également; édure; Commentaire; Apos;une; Apos;existence; Apos;enquête; ément; Bulgarie; Apos;origine; éré

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
Sutter-Somm, Hausheer, Hasenböhler, Leuenberger, SchweizerBerner Kommentar ZPO2012
Schweizer, Oberhammer ZPO2010