CPP Art. 209 - Procedura

Einleitung zur Rechtsnorm CPP:



Art. 209 CPP dal 2024

Art. 209 Codice di procedura penale (CPP) drucken

Art. 209 Procedura

1 La polizia esegue il mandato di accompagnamento usando il massimo riguardo nei confronti delle persone coinvolte.

2 La polizia esibisce il mandato di accompagnamento all’interessato e traduce costui dinanzi all’autorit , senza indugio o all’ora indicata nel mandato.

3 L’autorit informa senza indugio l’interessato, in una lingua a lui comprensibile, sul motivo dell’accompagnamento, compie l’atto procedurale e lo rilascia immediatamente, eccetto che ne proponga la carcerazione preventiva o di sicurezza.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 209 Codice di procedura penale (StPO) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
VDEntscheid/2023/346écusation; énale; édure; ésente; écision; Procureur; Ministère; ’est; éposé; ’elle; ’il; ’ai; évention; Lausanne; Chambre; éfaut; élai; Espèce; érante; édéral; éposée; Encontre; ’arrondissement; émoigner
VDEntscheid/2018/243édure; énale; Amener; écision; ’amener; ’il; évenu; écisions; ’autorité; ître; ’audience; écembre; étend; êchement; évrier; Procureur; était; édéral; érêt; Prozessordnung; Chatton; édical; évue; éfenseur
Dieser Artikel erzielt 8 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.