Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) Art. 1165

Zusammenfassung der Rechtsnorm OR:



The Swiss Code of Obligations is a central code of Swiss civil law that regulates the legal relationships between private individuals. It includes five books that cover various aspects of contract law, law of obligations and property law, including the formation, content and termination of contracts, as well as liability for breach of contract and tort. The Code of Obligations is an important code of law for business and everyday life in Switzerland, as it forms the basis for many legal relationships and contracts and has been in force since 1912, whereby it is regularly adapted to social and economic developments.

Art. 1165 OR from 2025

Art. 1165 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) drucken

Art. 1165 Convocation 1. In general

1 The creditors’ meeting is convened by the borrower.

2 The borrower is obliged to convene it within 20 days if so requested by bond creditors together holding at least one-twentieth of the bond capital in circulation or by the bond representative in writing with an indication of the purpose of and reasons for the meeting.

3 In the event that the borrower fails to comply with such request, the court may authorise the applicant to convene a creditors’ meeting of his own accord. The court at the current or last seat of the debtor in Switzerland has mandatory jurisdiction. (1)

4 If the debtor has or had only a branch office in Switzerland, the court at the location of this branch office has mandatory jurisdiction. (1)

(1) (2)
(2) Amended by Annex 1 No II 5 of the Civil Procedure Code of 19 Dec. 2008, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
101 II 130Art. 1185 OR findet keine Anwendung auf Seilbahnunternehmen, welche für die Einberufung einer Versammlung der Anleihensgläubiger das gewöhnliche Verfahren von Art. 1165 ff. OR befolgen müssen. édéral; été; éléphérique; édérale; Tribunal; Diablerets; Glacier; évrier; Administration; Téléphérique; Pillon; Pierres-Pointes; Tête-au-chamois; érées; émis; écembre; érêt; Rognon; étent; éanciers; Cette; écoule; Message; Conseil; érien; éléphériques; Espèce; Action; Urteilskopf; Arrêt